[Footnote 1: The sign of the Hercules’ Pillars remained in Piccadilly till very lately. It was situated on part of the ground now [1798] occupied by the houses of Mr. Drummond Smith and his brother.—MISS BERRY. That is, on the space between Hamilton Place and Apsley House. It was the inn mentioned in Fielding’s “Tom Jones,” and was notorious as a favourite resort of the Marquis of Granby.]
Now I’ll answer your questions.
I have made no discoveries in ancient or modern arts. Mr. Addison travelled through the poets, and not through Italy; for all his ideas are borrowed from the descriptions, and not from the reality. He saw places as they were, not as they are.[1] I am very well acquainted with Doctor Cocchi;[2] he is a good sort of man, rather than a great man; he is a plain honest creature, with quiet knowledge, but I dare say all the English have told you, he has a very particular understanding: I really don’t believe they meant to impose on you, for they thought so. As to Bondelmonti, he is much less; he is a low mimic; the brightest cast of his parts attains to the composition of a sonnet: he talks irreligion with English boys, sentiment with my sister [Lady Walpole], and bad French with any one that will hear him. I will transcribe you a little song that he made t’other day; ’tis pretty enough; Gray turned it into Latin, and I into English; you will honour him highly by putting it into French, and Ashton into Greek. Here ’tis.
Spesso Amor sotto la forma
D’amista ride, e s’asconde;
Poi si mischia, e si confonde
Con lo sdegno e col rancor.
In pietade ei si trasforma,
Par trastullo e par dispetto,
Ma nel suo diverso aspetto,
Sempre egli e l’istesso
Amor.
Risit amicitiae interdum velatus
amictu,
Et bene composita
veste fefeliit Amor:
Mox irae assumpsit cultus
faciemque minantem,
Inque odium versus,
versus et in lacrymas:
Sudentem fuge, nec lacrymanti
aut crede furenti;
Idem est dissimili
semper in ore Deus.
Love often in the comely mien
Of friendship fancies to be
seen;
Soon again he shifts his dress,
And wears disdain and rancour’s
face.
To gentle pity then he changes;
Thro’ wantonness, thro’
piques he ranges;
But in whatever shape he move,
He’s still himself,
and still is Love.
[Footnote 1: Compare Letter to Zouch, March 20th, 1762. Fielding says ("Voyage to Lisbon”) that Addison, in his “Travels,” is to be looked upon rather as a commentator on the classics, than as a writer of travels.]
[Footnote 2: Antonio Cocchi, a learned physician and author at Florence, a particular friend of Mr. Mann.—WALPOLE. He died in 1758.]
See how we trifle! but one can’t pass one’s youth too amusingly; for one must grow old, and that in England; two most serious circumstances either of which makes people grey in the twinkling of a bed-staff; for know you, there is not a country upon earth where there are so many old fools and so few young ones.


