Notes and Queries, Number 13, January 26, 1850 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 49 pages of information about Notes and Queries, Number 13, January 26, 1850.

Notes and Queries, Number 13, January 26, 1850 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 49 pages of information about Notes and Queries, Number 13, January 26, 1850.

WILLIAM J. THOMS.

Pilgrimages of Princes—­Bernard Calver—­Passage from Hudibras.—­In reply to Mr. Beauchamp’s query, No. 11. p. 173., The Pilgrimage of Princes, penned out of Greek and Latine Authors, London, 1586, 4to., was written by Ludowic Lloyd.  See Watt’s Bibliotheca Brit., vol. iii. p. 612.

No. 11., p. 167.  Mr. Stevens will find some account of “Bernard Calver,” in Granger’s Letters, 8vo., but I have not the book to refer to.

No. 12., p. 177.  Menage observes, in speaking of Monsieur Perier’s abuse of Horace for running away from the battle of Philippi, “Relieta non bene parmula,” “Mais je le pardonne, parce qu’il ne sait peut-etre pas que les Grecs ont dit en faveur des Fuiars.”

  “[Greek:  Aner o pheugon kai palin machesetai]”

Menagiana, vol. i. p. 248.  Amst. 1713.

Perhaps Erasmus translated this “apophthegme.”  Audley End, Jan. 19. 1850.

BRAYBROOKE.

Seal of Killigrew, Master of the Revels.—­In the Museum at Sudbury, in the county of Suffolk, is, or was when I made a note of it about three years since, a silver seal with a crystal handle, which is said to have belonged to Killigrew, King Charles’s celebrated Master of the Revels.  The arms are, argent, an eagle displayed with two heads within a bordure sable bezanty. Crest.  A demi-lion sable, charged with three bezants.

BURIENSIS.

Lacedaemonian Black Broth.—­Your correspondent “W.” in No. 11., is amusing as well as instructive; but it does not yet appear that we must reject the notion of coffee as an ingredient of the Lacedaemonian black broth upon the score of colour or taste.

That it was an ingredient has only as yet been mooted as a probability.

Pollux, to whom your correspondent refers us, says that [Greek:  zomos melas] was a Lacedaemonian food; and that it was called [Greek:  aimatia], translated in Scott and Liddell’s Lexicon, “blood-broth.”  These lexicographers add, “The Spartan black broth was made with blood,” and refer to Manso’s Sparta, a German work, which I have not the advantage of consulting.

Gesner, in his Thesaurus, upon the word “jus,” quotes the known passage of Cicero, Tusc.  Disp. v. 34., and thinks the “jus nigrum” was probably the [Greek:  aimatia], and made with an admixture of blood, as the “botuli,” the black puddings of modern time, were.

Coffee would not be of much lighter colour than blood.  A decoction of senna, though of a red-brown, is sometimes administered in medicine under the common name of a “black dose.”

As regards the colour, then, whether blood or coffee were the ingredient, the mess would be sufficiently dark to be called “black.”

In respect of taste, it is well known, from the story told by Cicero in the passage above referred to, that the Lacedaemonian black broth was disagreeable, at least to Dionysius, and the Lacedaemonians, who observed to him that he wanted that best of sauces, hunger, convey a confession that their broth was not easily relished.

Copyrights
Project Gutenberg
Notes and Queries, Number 13, January 26, 1850 from Project Gutenberg. Public domain.