In the mean time it had grown lighter in the drawing-room; the moon had risen above the trees, and cast luminous shafts across the floor. The melodies of the Fruehlingslied still filled the air, and the nightingales responded to it through the open French window. It was a glorious evening, warm and balmy, and full of harmony and love. I thought involuntarily that, if life does not give us happiness, it presents us with a ready frame for it.
In the luminous dusk my eyes searched for Aniela; but she looked at Clara, who at this moment seemed more a vision than a substantial being. The moonlight, advancing more and more into the room, rested now upon her; and in the light dress she looked like the silvery spirit of music. But the vision did not last long. Clara finished her song; whereupon Pani Sniatynska rose, and saying it was late, gave the signal for departure. As the evening was so warm, I proposed we should see our visitors off as far as the high-road, about half a mile from our house. I did this on purpose, so as to walk home with Aniela. I knew she could not well refuse such a mere act of politeness, and I was also sure my aunt would not go with us.
I gave orders for the carriage to drive on and wait on the road, and we went on foot through the lime avenue. I offered my arm to Clara, but we walked all abreast, accompanied by the croaking of the frogs in the Ploszow mere.
Clara stopped a moment to listen to that chorus, which ceased now and then, to start afresh with redoubled vigor, and said,—
“This is the finale of my Song of Spring.”
“What an exquisite evening!” remarked Sniatynski, and then began to quote the beautiful lines from the “Merchant of Venice":—
“How sweet the moonlight sleeps
upon this bank!
Here will we sit and let the sounds of
music
Creep in our ears: soft stillness
and the night
Become the touches of sweet harmony.”
He did not remember the rest, but I did, and took up the strain:—
“Sit, Jessica. Look how the
floor of heaven
Is thick inlaid with patines of bright
gold:
There’s not the smallest orb which
thou behold’st
But in his motion like an angel sings,
Still quiring to the young-eyed cherubins;
Such harmony is in immortal souls;
But whilst this muddy vesture of decay
Doth grossly close it in, we cannot hear
it.”


