The Anti-Slavery Examiner, Omnibus eBook

American Anti-Slavery Society
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 3,526 pages of information about The Anti-Slavery Examiner, Omnibus.

The Anti-Slavery Examiner, Omnibus eBook

American Anti-Slavery Society
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 3,526 pages of information about The Anti-Slavery Examiner, Omnibus.

In further presenting this inquiry, the Patriarchal and Mosaic systems will be considered together, as each reflects light upon the other, and as many regulations of the latter are mere legal forms of Divine institutions previously existing.  As a system, the latter alone is of Divine authority.  Whatever were the usages of the patriarchs, God has not made them our exemplars[A].

[Footnote A:  Those who insist that the patriarchs held slaves, and sit with such delight under their shadow, hymning the praises of “those good old patriarchs and slaveholders,” might at small cost greatly augment their numbers.  A single stanza celebrating patriarchal concubinage, winding off with a chorus in honor of patriarchal drunkenness, would be a trumpet call, summoning from bush and brake, highway and hedge, and sheltering fence, a brotherhood of kindred affinities, each claiming Abraham or Noah as his patron saint, and shouting, “My name is legion.”  What a myriad choir and thunderous song.]

Before entering upon an analysis of the condition of servants under these two states of society, we will consider the import of certain terms which describe the mode of procuring them.

IMPORT OF “BUY,” AND “BOUGHT WITH MONEY.”

As the Israelites were commanded to “buy” their servants, and as Abraham had servants “bought with money,” it is argued that servants were articles of property.  The sole ground for this belief is the terms themselves.  How much might be saved, if in discussion, the thing to be proved were always assumed.  To beg the question in debate, would be vast economy of midnight oil! and a great forestaller of wrinkles and grey hairs!  Instead of protracted investigation into Scripture usage, with painful collating of passages, to find the meaning of terms, let every man interpret the oldest book in the world by the usages of his own time and place, and the work is done.  And then instead of one revelation, they might be multiplied as the drops of the morning, and every man have an infallible clue to the mind of the Spirit, if he only understood the dialect of his own neighborhood!  What a Babel-jargon it would make of the Bible to take it for granted that the sense in which words are now used is the inspired sense, David says, “I prevented the dawning of the morning, and cried.”  What, stop the earth in its revolution!  Two hundred years ago, prevent was used in its strict Latin sense to come before, or anticipate.  It is always used in this sense in the Old and New Testaments.  David’s expression, in the English of the nineteenth century, would be “Before the dawning of the morning I cried.”  In almost every chapter of the Bible, words are used in a sense now nearly or quite obsolete, and sometimes in a sense totally opposite to their present meaning.  A few examples follow:  “I purposed to come to you, but was let

Copyrights
Project Gutenberg
The Anti-Slavery Examiner, Omnibus from Project Gutenberg. Public domain.