Antwerp to Gallipoli eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 282 pages of information about Antwerp to Gallipoli.

Antwerp to Gallipoli eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 282 pages of information about Antwerp to Gallipoli.
war one reads about—­it was a picture from some fanciful story of Mr. H. G. Wells.  They scattered for the arcades, and some, quaintly enough, ran under the trees in the near-by Champs-Elysees.  There was a “Bang!” at which everybody shouted “There!” but it was not a bomb, only part of the absurd fusillade that now began.  They were firing from the Eiffel Tower, whence they might possibly have hit something, and from roofs with ordinary guns and revolvers which could not possibly have hit anything at all.  In the gray haze that hung over Paris the next morning, I wandered through empty streets and finally, with some vague notion of looking out, up the hill of Montmartre.  All Paris lay below, mysterious in the mist, with that strange, poignant beauty of something trembling on the verge.  One could follow the line of the Seine and see the dome of the Invalides, but nothing beyond.  I went down a little way from the summit and, still on the hill, turned into the Rue des Abbesses, crowded with vegetable carts and thrifty housewives.  The gray air was filled with their bargaining, with the smell of vegetables and fruit, and there, in front of two men playing violins, a girl in black, with a white handkerchief loosely knotted about her throat, was singing of the little Alsatian boy, shot by the Prussians because he cried “Vive la France!” and threatened them with his wooden gun.

True or not, it was one of those things that get believed.  Verses were written about it and pictures made of it all over Paris—­presently it would be history.  And this girl, true child of the asphalt, was flinging it at them, holding the hearts of these broad-faced mothers in the hollow of her hand.  She would sing one verse, pause, and sell copies of the song, then put a hand to her hoarse throat and sing again.  The music was not sold with the song, and it was rather difficult—­a mournful sort of recitative with sudden shifts into marching rhythm—­and so the people sang the words over and over with her until they had almost learned the tune.  You can imagine how a Frenchman—­he was a young fellow, who lived in a rear tenement over on the other side of Montmartre—­would write that song.  The little boy, who was going to “free his brothers back there in Alsace” when he grew up, playing soldier—­“Joyeux, il murmurait:  Je suis petit, en somme, Mais viendra bien le jour, ou je serai un homme, Ardeat!  Vaillanti...”—­the Prussians—­monstres odieux—­smashing into the village, the cry “Maman!  Maman!”—­and after each verse a pause, and slowly and lower down, with the crowd joining in, “Petit—­enfant” ("Little boy, close your big blue eyes, for the bandits are hideous and cruel, and they will kill you if they read your brave thoughts”) “ferme tes grands yeux bleus.”

Copyrights
Project Gutenberg
Antwerp to Gallipoli from Project Gutenberg. Public domain.