After a long acquaintance with this excellent man, and an attentive retrospect to his whole conduct, such is the light in which he appears to the writer of this essay. The following lines of Horace, may be deemed his picture in miniature:
“Iracundior est paulo? minus aptus
acutis
Naribus horum hominum? rideri possit,
eo quod
Rusticius tonso toga defluit, et male
laxus
In pede calceus haeret? At est bonus,
ut melior vir
Non alius quisquam: at tibi amicus:
at ingenium ingens
Inculto latet hoc sub corpore.”
“Your friend is passionate, perhaps
unfit
For the brisk petulance of modern wit.
His hair ill-cut, his robe, that awkward
flows,
Or his large shoes, to raillery expose
The man you love; yet is he not possess’d
Of virtues, with which very few are blest?
While underneath this rude, uncouth disguise,
A genius of extensive knowledge lies.”
Francis’s Hor. book i. sat. 3.
It remains to give a review of Johnson’s works; and this, it is imagined, will not be unwelcome to the reader.
Like Milton and Addison, he seems to have been fond of his Latin poetry. Those compositions show, that he was an early scholar; but his verses have not the graceful ease, that gave so much suavity to the poems of Addison. The translation of the Messiah labours under two disadvantages: it is first to be compared with Pope’s inimitable performance, and afterwards with the Pollio of Virgil. It


