But the symptoms of the mind in lovers are almost infinite, and so diverse, that no art can comprehend them; though they be merry sometimes, and rapt beyond themselves for joy: yet most part, love is a plague, a torture, a hell, a bitter sweet passion at last; [5295]_Amor melle et felle est faecundissimus, gustum dat dulcem et amarum_. ’Tis suavis amaricies, dolentia delectabilis, hilare tormentum;
[5296] “Et me melle beant suaviora,
Et
me felle necant amariora.”
like a summer fly or sphinx’s wings, or a rainbow of all colours,
“Quae
ad solis radios conversae aureae erant,
Adversus
nubes ceruleae, quale jabar iridis,”
fair, foul, and full of variation, though most part irksome and bad. For in a word, the Spanish Inquisition is not comparable to it; “a torment” and [5297]"execution” as it is, as he calls it in the poet, an unquenchable fire, and what not? [5298]From it, saith Austin, arise “biting cares, perturbations, passions, sorrows, fears, suspicions, discontents, contentions, discords, wars, treacheries, enmities, flattery, cozening, riot, impudence, cruelty, knavery,” &c.
[5299] ------“dolor, querelae, Lamentatio, lachrymae perennes, Languor, anxietas, amaritudo; Aut si triste magis potest quid esse, Hos tu das comites Neaera vitae.”
These be the companions of lovers, and the ordinary symptoms, as the poet repeats them.
[5300] “In amore haec insunt vitia,
Suspiciones,
inimicitiae, audaciae,
Bellum,
pax rursum,” &c.
[5301] “Insomnia, aerumna, error, terror, et
fuga,
Excogitantia
excors immodestia,
Petulantia,
cupiditas, et malevolentia;
Inhaeret
etiam aviditas, desidia, injuria,
Inopia,
contumelia et dispendium,” &c.
“In
love these vices are; suspicions.
Peace,
war, and impudence, detractions.
Dreams,
cares, and errors, terrors and affrights,
Immodest
pranks, devices, sleights and flights,
Heart-burnings,
wants, neglects, desire of wrong,
Loss
continual, expense and hurt among.”


