[5188] For half so boldly there can non
Swear
and lye as women can.
[5189]They will crack, counterfeit, and collogue as well as the best, with handkerchiefs, and wrought nightcaps, purses, posies, and such toys: as he justly complained,
[5190] “Cur mittis violas? nempe ut violentius
uret;
Quid
violas violis me violenta tuis?” &c.
“Why
dost thou send me violets, my dear?
To
make me burn more violent, I fear,
With
violets too violent thou art,
To
violate and wound my gentle heart.”
When nothing else will serve, the last refuge is their tears. Haec scripsi (testor amorem) mixta lachrymis et suspiriis, ’twixt tears and sighs, I write this (I take love to witness), saith [5191]Chelidonia to Philonius. Lumina quae modo fulmina, jam flumina lachrymarum, those burning torches are now turned to floods of tears. Aretine’s Lucretia, when her sweetheart came to town, [5192]wept in his bosom, “that he might be persuaded those tears were shed for joy of his return.” Quartilla in Petronius, when nought would move, fell a weeping, and as Balthazar Castilio paints them out, [5193]"To these crocodile’s tears they will add sobs, fiery sighs, and sorrowful countenance, pale colour, leanness, and if you do but stir abroad, these fiends are ready to meet you at every turn, with such a sluttish neglected habit, dejected look, as if they were now ready to die for your sake; and how, saith he, shall a young novice thus beset, escape?” But believe them not.


