Old Creole Days eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 263 pages of information about Old Creole Days.

Old Creole Days eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 263 pages of information about Old Creole Days.

“Why not?” demanded Thompson.

“Oh!” said the physician, with a shrug, “say id thad way iv you wand.”

Then, suddenly becoming serious, he was about to add something else, when Pere Jerome spoke.

“I will tell you what I could have said, I could have said:  ’Madame, yes; ‘tis a terrible fo’ him.  He stum’le in de dark; but dat good God will mek it a mo’ terrible fo’ dat man oohever he is, w’at put ’at light out!’”

“But how do you know he is a pirate?” demanded Thompson, aggressively.

“How do we know?” said the little priest, returning to French.  “Ah! there is no other explanation of the ninety-and-nine stories that come to us, from every port where ships arrive from the north coast of Cuba, of a commander of pirates there who is a marvel of courtesy and gentility”—­[1]

[Footnote 1:  See gazettes of the period.]

“And whose name is Lafitte,” said the obstinate attorney.

“And who, nevertheless, is not Lafitte,” insisted Pere Jerome.

“Daz troo, Jean,” said Doctor Varrillat.  “We hall know daz troo.”

Pere Jerome leaned forward over the board and spoke, with an air of secrecy, in French.

“You have heard of the ship which came into port here last Monday.  You have heard that she was boarded by pirates, and that the captain of the ship himself drove them off.”

“An incredible story,” said Thompson.

“But not so incredible as the truth.  I have it from a passenger.  There was on the ship a young girl who was very beautiful.  She came on deck, where the corsair stood, about to issue his orders, and, more beautiful than ever in the desperation of the moment, confronted him with a small missal spread open, and her finger on the Apostles’ Creed, commanded him to read.  He read it, uncovering his head as he read, then stood gazing on her face, which did not quail; and then with a low bow, said:  ’Give me this book and I will do your bidding.’  She gave him the book and bade him leave the ship, and he left it unmolested.”

Pere Jerome looked from the physician to the attorney and back again, once or twice, with his dimpled smile.

“But he speaks English, they say,” said Jean Thompson.

“He has, no doubt, learned it since he left us,” said the priest.

“But this ship-master, too, says his men called him Lafitte.”

“Lafitte?  No.  Do you not see?  It is your brother-in-law, Jean Thompson! 
It is your wife’s brother!  Not Lafitte, but” (softly) “Lemaitre! 
Lemaitre!  Capitaine Ursin Lemaitre!”

The two guests looked at each other with a growing drollery on either face, and presently broke into a laugh.

“Ah!” said the doctor, as the three rose up, “you juz kip dad cog-an’-bull fo’ yo’ negs summon.”

Pere Jerome’s eyes lighted up—­

“I goin’ to do it!”

“I tell you,” said Evariste, turning upon him with sudden gravity, “iv dad is troo, I tell you w’ad is sure-sure!  Ursin Lemaitre din kyare nut’n fo’ doze creed; he fall in love!

Copyrights
Project Gutenberg
Old Creole Days from Project Gutenberg. Public domain.