Divine Comedy, Cary's Translation, Hell eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 144 pages of information about Divine Comedy, Cary's Translation, Hell.

Divine Comedy, Cary's Translation, Hell eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 144 pages of information about Divine Comedy, Cary's Translation, Hell.

“Who having heard my words, decide he then
If he shall tear these limbs.”  They shouted loud,
“Go, Malacoda!” Whereat one advanc’d,
The others standing firm, and as he came,
“What may this turn avail him?” he exclaim’d.

“Believ’st thou, Malacoda!  I had come
Thus far from all your skirmishing secure,”
My teacher answered, “without will divine
And destiny propitious?  Pass we then
For so Heaven’s pleasure is, that I should lead
Another through this savage wilderness.”

Forthwith so fell his pride, that he let drop
The instrument of torture at his feet,
And to the rest exclaim’d:  “We have no power
To strike him.”  Then to me my guide:  “O thou! 
Who on the bridge among the crags dost sit
Low crouching, safely now to me return.”

I rose, and towards him moved with speed:  the fiends
Meantime all forward drew:  me terror seiz’d
Lest they should break the compact they had made. 
Thus issuing from Caprona, once I saw
Th’ infantry dreading, lest his covenant
The foe should break; so close he hemm’d them round.

I to my leader’s side adher’d, mine eyes
With fixt and motionless observance bent
On their unkindly visage.  They their hooks
Protruding, one the other thus bespake: 
“Wilt thou I touch him on the hip?” To whom
Was answer’d:  “Even so; nor miss thy aim.”

But he, who was in conf’rence with my guide,
Turn’d rapid round, and thus the demon spake: 
“Stay, stay thee, Scarmiglione!” Then to us
He added:  “Further footing to your step
This rock affords not, shiver’d to the base
Of the sixth arch.  But would you still proceed,
Up by this cavern go:  not distant far,
Another rock will yield you passage safe. 
Yesterday, later by five hours than now,
Twelve hundred threescore years and six had fill’d
The circuit of their course, since here the way
Was broken.  Thitherward I straight dispatch
Certain of these my scouts, who shall espy
If any on the surface bask.  With them
Go ye:  for ye shall find them nothing fell. 
Come Alichino forth,” with that he cried,
“And Calcabrina, and Cagnazzo thou! 
The troop of ten let Barbariccia lead. 
With Libicocco Draghinazzo haste,
Fang’d Ciriatto, Grafflacane fierce,
And Farfarello, and mad Rubicant. 
Search ye around the bubbling tar.  For these,
In safety lead them, where the other crag
Uninterrupted traverses the dens.”

I then:  “O master! what a sight is there! 
Ah! without escort, journey we alone,
Which, if thou know the way, I covet not. 
Unless thy prudence fail thee, dost not mark
How they do gnarl upon us, and their scowl
Threatens us present tortures?” He replied: 
“I charge thee fear not:  let them, as they will,
Gnarl on:  ’t is but in token of their spite
Against the souls, who mourn in torment steep’d.”

Copyrights
Project Gutenberg
Divine Comedy, Cary's Translation, Hell from Project Gutenberg. Public domain.