Pavel Kohout | Criticism

This literature criticism consists of approximately 2 pages of analysis & critique of Pavel Kohout.

Pavel Kohout | Criticism

This literature criticism consists of approximately 2 pages of analysis & critique of Pavel Kohout.
This section contains 381 words
(approx. 2 pages at 300 words per page)
Buy the Critical Essay by Jeremy Treglown

Satire rarely translates well. It depends not only on common assumptions (no sweat in the particular case of Pavel Kohout's critique of Soviet oppression) but, more problematically, on a common shock-threshold. So White Book presents a dilemma. I wanted to find it a courageously funny act of protest by this Czech author against a regime whose response to such acts is (as the fiction reminds us) notably humourless. But after a few pages it reads predictably, a story that suffers in translation by comparison with the Western satiric fantasies it emulates (Pynchon, Vonnegut, Brautigan).

The first problem is that east of Berlin everyone needs something blunter than a rapier to get his ideas home…. We're in a particularly bad position to enjoy communist anti-establishment irony because the capitalist variety is—in proportion to the deviousness of its targets—so much subtler. Besides, in the Soviet case we don't...

(read more)

This section contains 381 words
(approx. 2 pages at 300 words per page)
Buy the Critical Essay by Jeremy Treglown
Copyrights
Gale
Critical Essay by Jeremy Treglown from Gale. ©2005-2006 Thomson Gale, a part of the Thomson Corporation. All rights reserved.