Edward Marsh | Criticism

This literature criticism consists of approximately 30 pages of analysis & critique of Edward Marsh.

Edward Marsh | Criticism

This literature criticism consists of approximately 30 pages of analysis & critique of Edward Marsh.
This section contains 8,647 words
(approx. 29 pages at 300 words per page)
Buy the Critical Essay by Monk Gibbon

SOURCE: “Sir Edward Marsh's Translation of Dominique,” in Essays by Divers Hands, edited by Sir George Rostrevor Hamilton, Oxford University Press, 1955, pp. 1-20.

In the following essay, initially given as a lecture on November 20, 1952, Gibbon lauds Marsh's abilities as a translator, in particular his subtle and skillful translation of Eugene Fromentin's Dominique.

1

The aim of every art is perfection, and the problem of every art is the means whereby that perfection can become possible. One can appreciate achievement with only a very slight knowledge of technicalities, or with no knowledge at all; but in spite of everything that artists may have told us about how they surrender to their intuitions, no great practitioner of any art has ever been in a position to boast that he had a soul above technique. If a man is not interested in the means, then that is a sign that his interest...

(read more)

This section contains 8,647 words
(approx. 29 pages at 300 words per page)
Buy the Critical Essay by Monk Gibbon
Copyrights
Gale
Critical Essay by Monk Gibbon from Gale. ©2005-2006 Thomson Gale, a part of the Thomson Corporation. All rights reserved.