|
This section contains 1,560 words (approx. 6 pages at 300 words per page) |
|
SOURCE: "Translator's Foreward," in The White Horse and Other Stories, Associated University Presses, 1993, pp. 9-13.
In the following excerpt, Fedorchek places Pardo Bazán in the context of some of her contemporaries.
An admired novelist and a respected critic, Emilia Pardo Bazán is also considered, by virtually all scholars and students of Spanish literature, one of nineteenth-century Spain's foremost short story writers. Others (Leopoldo Alas) can be more profound and some (Pedro Antonio de Alarcón and Armando Palacio Valdés) are considerably more gifted with a sense of humor, but few of her Spanish contemporaries have her range and none her volume. The critic Juan Paredes Núñez [in Los cuentos de Emilia Pardo Bazán, 1979] has been able to locate the staggering number of 580 stories, and states that even this figure is not definitive inasmuch as Pardo Bazán published not only in Spain, but...
|
This section contains 1,560 words (approx. 6 pages at 300 words per page) |
|

