BookRags.com Literature Guides Literature
Guides
Criticism & Essays Criticism &
Essays
Questions & Answers Questions &
Answers
Lesson Plans Lesson
Plans
My Bibliography Periodic Table U.S. Presidents Shakespeare Sonnet Shake-Up
Research Anything:        
History | Encyclopedias | Films | News | Create a Bibliography | More... Login | Register | Help
Not What You Meant?  There are 9 definitions for Japanese Russian.

Cyrillization of Japanese

Print-Friendly
About 3 pages (862 words)

Bookmark and Share Questions on this topic? Just ask!

Cyrillization of Japanese is the practice of expressing Japanese sounds using Cyrillic characters. It is officially accepted in Russia. Below is a cyrillization system for the Japanese language known as the Polivanov system.

Contents

Main table

Hepburn romanization to Polivanov cyrillization correspondence table, for single/modified kana.

あ - а い - и/й う - у え - э お - о
か - ка き - ки く - ку け - кэ こ - ко
が - га ぎ - ги ぐ - гу げ - гэ ご - го
さ - са し - си す - су せ - сэ そ - со
ざ - дза じ - дзи ず - дзу ぜ - дзэ ぞ - дзо
た - та ち - ти つ - цу て - тэ と - то
だ - да ぢ - дзи づ - дзу で - дэ ど - до
な - на に - ни ぬ - ну ね - нэ の - но
は - ха ひ - хи ふ - фу へ - хэ ほ - хо
ぱ - па ぴ - пи ぷ - пу ぺ - пэ ぽ - по
ば - ба び - би ぶ - бу べ - бэ ぼ - бо
ま - ма み - ми む - му め - мэ も - мо
や - я ゆ - ю よ - ё
ら - ра り - ри る - ру れ - рэ ろ - ро
わ - ва ゐ - и/й ゑ - э を - о
ん - н/м

Supplemental table

For contracted kana.

きゃ - кя きゅ - кю きょ - кё
ぎゃ - гя ぎゅ - гю ぎょ - гё
しゃ - ся しゅ - сю しょ - сё
じゃ - дзя じゅ - дзю じょ - дзё
ちゃ - тя ちゅ - тю ちょ - тё
ぢゃ - дзя ぢゅ - дзю ぢょ - дзё
にゃ - ня にゅ - ню にょ - нё
ひゃ - хя ひゅ - хю ひょ - хё
ぴゃ - пя ぴゅ - пю ぴょ - пё
びゃ - бя びゅ - бю びょ - бё
みゃ - мя みゅ - мю みょ - мё
りゃ - ря りゅ - рю りょ - рё

Double consonants

In the Polivanov's sytem consonants are doubled exactly as they do in romaji: e.g. -kk- > -кк-.

Vowel length

In the Polivanov's sytem vowel length is marked with either a colon after the vowel or with a macron over it: tennô > тэнно: or тэнно̄. However, in most non-linguistic texts the Japanese vowel length is not marked at all.

Syllabic -n

Before p, b, m the syllabic -n is transcribed as м according to pronunciation; before vowels and y it is transcribed as нъ in order to indicate syllable boundary; in all other cases it is transcribed as н.

Examples
Japanese Romaji Cyrillic
しんぶん shinbun симбун
さんか sanka санка
かんい kan'i канъи
ほんや hon'ya хонъя

Common errors

Most often, Japanese names come to Russians not directly, but via English. In English texts, Japanese names are written with the Hepburn system. People then try to transcribe Japanese names as if they were English. Very often people want to transcribe shi as ши and ji as джи. This is incorrect, because in Russian ши is pronounced as шы and джи as джы. The Russian sound /ы/ is in fact closer to Japanese /u/ than to Japanese /i/. It would probably be closer to Japanese to write щи, but Polivanov's system uses си and дзи. Actually, russian щи is pronounced like japanese sshi (e.g. zasshi - magazine). Equally often people transcribe cha, chi, chu, cho as ча, чи, чу, чо. This is acceptable phonetically, but for reasons of consistency it is better to follow the rules and write тя, ти, тю, тё. Sometimes э is replaced with е (but not at the beginning of a word). This is tolerable only for the words that are in general use (e.g. kamikaze > камикадзе instead of камикадзэ). But one should never replace ё (yo) with е (ye) — it will change the Japanese word too much.

Exceptions

Some Japanese names, for historical reasons, do not follow the above rules. These are: Tokyo : Токио (instead of Токё), Kyoto : Киото (instead of Кёто), Yokohama : Иокогама (instead of Ёкохама), Yokosuka : Йокосука (instead of Ёкосука), Toyota : Тойота (instead of Тоёта), jujitsu : джиу-джитсу (instead of дзюдзицу) etc. Also, many of the personal names beginning with "Yo" are written using "Йо" instead of "Ё" (e.g. Йоко for Yoko).

See also

External links

View More Summaries on Cyrillization of Japanese
 
Ask any question on Cyrillization of Japanese and get it answered FAST!
Answer questions in BookRags Q&A and earn points toward
discounted or even FREE Study Guides and other BookRags products!
Learn more about BookRags Q&A
Copyrights
Cyrillization of Japanese from Wíkipedia. ©2006 by Wíkipedia. Licensed under the GNU Free Documentation License. View a list of authors or edit this article.

Article Navigation
Join BookRagslearn moreJoin BookRags




About BookRags | Customer Service | Report an Error | Terms of Use | Privacy Policy