BookRags.com Literature Guides Literature
Guides
Criticism & Essays Criticism &
Essays
Questions & Answers Questions &
Answers
Lesson Plans Lesson
Plans
My Bibliography Periodic Table U.S. Presidents Shakespeare Sonnet Shake-Up
Research Anything:        
History | Encyclopedias | Films | News | Create a Bibliography | More... Login | Register | Help
Not What You Meant?  There are 20 definitions for Birnbaum.

Alfred Birnbaum

Print-Friendly
About 1 pages (140 words)

Bookmark and Share Know this topic well? Help others and get FREE products!

Alfred Birnbaum is one of the major translators into English of the works of the Japanese novelist Haruki Murakami. Alfred Birnbaum was born in the U.S. in 1955 and raised in Japan from age five. He studied at Waseda University, Tokyo, under a Japanese Ministry of Education scholarship, and has been a freelance literary and cultural translator since 1980. His translations include Haruki Murakami's Hear the Wind Sing, Pinball, 1973, A Wild Sheep Chase, Hard-Boiled Wonderland and the End of the World, Dance Dance Dance, Underground, and other works; Miyabe Miyuki's All She Was Worth; and Natsuki Ikezawa's A Burden of Flowers. He also compiled the short story anthology Monkey Brain Sushi: New Tastes in Japanese Fiction.

See also

References

View More Summaries on Alfred Birnbaum
 
Ask any question on Alfred Birnbaum and get it answered FAST!
Answer questions in BookRags Q&A and earn points toward
discounted or even FREE Study Guides and other BookRags products!
Learn more about BookRags Q&A
Copyrights
Alfred Birnbaum from Wíkipedia. ©2006 by Wíkipedia. Licensed under the GNU Free Documentation License. View a list of authors or edit this article.

Article Navigation
Join BookRagslearn moreJoin BookRags




About BookRags | Customer Service | Report an Error | Terms of Use | Privacy Policy