BookRags.com Literature Guides Literature Guides Criticism/Essays Criticism/Essays Biographies Biographies My Bibliography Periodic Table U.S. Presidents Shakespeare Sonnet Shake-Up
Research Anything:        
History | Encyclopedias | Films | News | Create a Bibliography | More... Login | Register | Help


The River Merchant's Wife: A Letter Study Guide

Print-Friendly  Order the PDF version  Order the RTF version
by Ezra Pound
About 29 pages (8,697 words)
The River Merchant's Wife: A Letter Summary

Bookmark and Share

" The River-Merchant's Wife: A Letter" was published in 1915 in Ezra Pound's third collection of poetry, Cathay: Translations, which contains versions of Chinese poems composed from the sixteen notebooks of Ernest Fenollosa, a scholar of Chinese literature. Pound called the poems in English which resulted from the Fenollosa manuscripts "translations," but as such they are held in contempt by most scholars of Chinese language and literature. However, they have been acclaimed as "poetry" for their clarity and elegance.

They are variously referred to as "translations," "interpretations," "paraphrases," and "adaptations."

Pound's study of the Fenollosa manuscripts led to his preoccupation with the Chinese ideogram (a written symbol for an idea or object) as a medium for poetry. In fact, he realized that Chinese poets had long been aware of the image as the fundamental principle for poetic composition that he himself was beginning to formulate. Pound further maintained that the poetic image did not lose anything in translation between languages nor was it bound by time, but effectively communicated through time and across cultures, accruing meaning in the process. " The River-Merchant's Wife: A Letter," for example, communicates with depth and poignance the human experience of sorrow at separation, the human experience of love.

Working with the literary traditions of other cultures was typical not only of Pound, but of most of his contemporaries, who were not convinced that the only culture of value was European. However  Pound's work has significance not only for its cross-cultural innovations, but for the "cross-chronological" breakthrough notion that the human response to the world links us all, so that an American in the twentieth century can share and learn from the human experience of an eighth century Chinese river-merchant's wife.

This complete Introduction contains 286 words. This study guide contains 8,697 words (approx. 29 pages at 300 words per page).

Read the rest of this Literature Guide with our The River Merchant's Wife: A Letter Access Pass.

More Information
  • View The River Merchant's Wife: A Letter Study Pack
  • Search Results for "The River Merchant's Wife: A Letter"
  • Add This to Your Bibliography
  • More Products on This Subject
    The River Merchant's Wife: A Letter
    The River-Merchant's Wife: A Letter is a translation of a work by Rihaku (Li Po), made by the poet E... more


     
    Copyrights
    The River Merchant's Wife: A Letter from BookRags and Gale's For Students Series. ©2005-2006 Thomson Gale, a part of the Thomson Corporation. All rights reserved.



    Join BookRagslearn moreJoin BookRags


    About BookRags | Customer Service | Report an Error | Terms of Use | Privacy Policy