Forgot your password?  

The Chairs Essay | Critical Essay #3

This Study Guide consists of approximately 30 pages of chapter summaries, quotes, character analysis, themes, and more - everything you need to sharpen your knowledge of The Chairs.
This section contains 325 words
(approx. 2 pages at 300 words per page)
Purchase our The Chairs Study Guide

Critical Essay #3

In the following brief essay, Brown discusses the manner in which certain meanings in lonesco's play can be misconstrued due to differences in language and translations.

Willis D. Jacobs' comment on The Chairs of lonesco (EXP., Feb., 1964, XXII), is certainly very interesting and probably valid for the English text; but his attempt to find a positive message in the orator's writing on the blackboard must be doomed by a consultation of the French. The English translation "angelfood" stands for the French Angepain, which is the two words angel and bread placed side by side. This construction in French does not give adjectival force to the word angel as it does in English. The effect might be carried into English better if it were written "angel; bread." Yet as a single word, angepain might suggest the adjective Angevin just by the sound. Such an adjective in this place would...

(read more from the Critical Essay #3 section)

This section contains 325 words
(approx. 2 pages at 300 words per page)
Purchase our The Chairs Study Guide
Copyrights
The Chairs from BookRags and Gale's For Students Series. ©2005-2006 Thomson Gale, a part of the Thomson Corporation. All rights reserved.
Follow Us on Facebook