BookRags.com Literature Guides Literature Guides Criticism/Essays Criticism/Essays Biographies Biographies My Bibliography Periodic Table U.S. Presidents Shakespeare Sonnet Shake-Up
Research Anything:        
History | Encyclopedias | Films | News | Create a Bibliography | More... Login | Register | Help


Search "FEATURE: Ninagawas Shakespeare a highlighted London hit"

Navigation


FEATURE: Ninagawa's Shakespeare a highlighted London hit

Print-Friendly
Staff
About 2 pages (497 words)

Kyodo World Service, April 26th, 2007

Renowned Japanese theatre director Yukio Ninagawa's new adaptation of William Shakespeare's Coriolanus opening Wednesday in central London looks set to be a much anticipated highlight in a series of works performed to celebrate the 25th birthday of the innovative Barbican theatre.

''It was almost essential that Ninagawa should be part of the birthday celebrations because the relationship with him and the Barbican has been over so many years,'' Barbican's Head of Theatre Louise Jeffreys told Kyodo News.

''I would hate to say that one artist was more important than another but it's a definite highlight -- he's a very important artist; he's got a very important connection to us; and it's a wonderful production,'' Jeffreys added, explaining that she had a preview of Ninagawa's Coriolanus in a visit to Tokyo.

With the director renowned for producing unpredictable, yet epic and highly-choreographed, interpretations of Shakespeare in a fusion of east and west, modern and traditional theatre, there is no reason for Coriolanus not to be as big a hit with the audience as it is with the theatre's head.

Based on the Shakespearian tale of the arrogant warrior leader Caius Marcius Coriolanus, who is ultimately brought down by his pride; the play deals with the power struggles within the early Roman republic.

A cast of over 40, including some of Japan's leading theatre actors and listing Toshiaki Karasawa as Coriolanus and Kayoko Shiraishi as Volumnia, ensures that Ninagawa's latest offering is likely to be as memorable and as powerful as some of his past performances which have also gone down a storm in Britain.

''He is one of the most well-known international artists amongst the British audience,'' Jeffreys enthused, detailing that Ninagawa's work always receives a ''wonderful mix'' of both Japanese and British theatre-goers.

Indeed, Ninagawa's acclaim has been steadily increasing in Britain since he directed a production of Macbeth at the Edinburgh International Festival back in 1985, and in 2002, he received an honorary Order of the British Empire for his contribution to the country's theatre.

''We wouldn't be selling as many tickets as we have for this if there wasn't a British fan-base as well as the original Japanese following,'' Jeffreys said, noting that the performance being in Japanese with English surtitles did not seem to have put audiences off ''at all.''

As head of theatre, she did admit, however, that Shakespeare presents some difficulties when surtitling is used due to the sheer number of words involved - a problem added to by the fact that in Ninagawa's Coriolanus ''everything is spoken very, very fast.''

Nevertheless, the box office is busy and for the play's full run of five consecutive nights the tickets are ''nearly, nearly sold out,'' which, Jeffreys confidently remarked, is ''really good.''

''Five performances in a theatre of 1,160 seats, for Shakespeare, in Japanese -- that's something to be proud of,'' she added with a laugh which acknowledges that Ninagawa's achievement of such international critical acclaim in the theatre industry is almost unbelievable.

Copyrights
Staff. FEATURE: Ninagawa's Shakespeare a highlighted London hit. Copyright 2007  Kyodo World Service.

Join BookRagslearn moreJoin BookRags


About BookRags | Customer Service | Report an Error | Terms of Use | Privacy Policy