Lesson 1 (from Book 1, The Last Days of Socrates: Chapter 1, Introductory Notes)
In the introductory notes, Tarrant mentions how many different translations of this work exist. The objective of this lesson is to discuss the problems that can occur when using different translations of the same text.
1) In-class writing assignment: In one to two paragraphs, have students answer the following question(s): Why are there so many different translations of the Socratic dialogues? What does Tarrant recommend to avoid confusion when using different versions of the dialogues?
2) In-class group work: Divide students into groups of 3 or 4 and have them discuss the following question(s): Tarrant says that most of the translations are good, and vary only in pagination and notes. Might different translations have significant differences, even though they are all equally "good"? What problems might arise from using different versions of the same text?
3) In-class discussion: Have students discuss the work they did in groups. In...
This section contains 5,580 words
(approx. 19 pages at 300 words per page)