1. Although the text is written in English, many of the forms and structures Cha uses do not adhere to standards of American English. Some of the translation passages, in particular, seem to have a structure that evinces first-language influence. Do you think the translation passages were originally written in English? Why or why not?
2. Discuss the break down in the translation exercise in the opening, particularly beginning with exercise number 5 in the second set of translations. Why does the grammar, tone, and voice shift?
This section contains 3,493 words
(approx. 12 pages at 300 words per page)