Chicago Review, June 22nd, 2002
WILD MAN translated by Andrew Duncan scared to death in the larch grove disturbed at twilight by your oaths hot-hungry ashamed and full of anxiety about the implorings which flow down my throat like oil like red wine under pines m like butter in the sum why not expose myself to this noose this spring-trap or follow the sow's call the paws the scales the claws why not draw myself into cover decipher the crays the spoor in the soil or listen for your soundless steps why not give myself up to your purposive hands your eyes like sentries why not lie down at the report and the fall Helga M. Novak...
HighBeam Research, Free Preview: 'Wild Man.(Poem)'... Full Membership required for unlimited access. Free 7-day trial.
Subscribers: HighBeam content is only available to HighBeam subscribers. Click the link above for more information.