BookRags.com Literature Guides Literature
Guides
Criticism & Essays Criticism &
Essays
Questions & Answers Questions &
Answers
Lesson Plans Lesson
Plans
My Bibliography Periodic Table U.S. Presidents Shakespeare Sonnet Shake-Up
Research Anything:        
History | Encyclopedias | Films | News | Create a Bibliography | More... Login | Register | Help


Search "Ursula K. Le Guin and translation."

Navigation

Ursula K. Le Guin and translation.

About 21 pages (6,207 words)

Extrapolation, December 22nd, 2006

Ursula K. Le Guin is fascinated not just by language, but by languages. As well as poet, critic, and author of fiction for adults and children, Le Guin is a translator. Although it is only in recent years that Le Guin's translations have been published in book form, her interest in translation is long-standing; she began a doctorate in French and Italian Renaissance poetry, and has published English translations of a number of foreign-language poems. In recent years, Le Guin has published four books which can be classified as works of translation: her own version of the Tao Te Ching, transla...

HighBeam Research, Free Preview: 'Ursula K. Le Guin and translation.'... Full Membership required for unlimited access. Free 7-day trial.

Subscribers: HighBeam content is only available to HighBeam subscribers. Click the link above for more information.

Content Partner
Cheyne, Ria. Extrapolation, December 22nd, 2006. Ursula K. Le Guin and translation.. Content provided by HighBeam Research.



Join BookRagslearn moreJoin BookRags


About BookRags | Customer Service | Report an Error | Terms of Use | Privacy Policy