BookRags.com Literature Guides Literature
Guides
Criticism & Essays Criticism &
Essays
Questions & Answers Questions &
Answers
Lesson Plans Lesson
Plans
My Bibliography Periodic Table U.S. Presidents Shakespeare Sonnet Shake-Up
Research Anything:        
History | Encyclopedias | Films | News | Create a Bibliography | More... Login | Register | Help


Translator of prose recognized with grant ; Laima Sruoginis will use her endowment to convert several Lithuanian works into English.

About 2 pages (602 words)

Portland Press Herald (Maine), August 19th, 2003

JOSHUA L. WEINSTEIN Staff Writer Portland Press Herald (Maine) 08-19-2003 Translator of prose recognized with grant ; Laima Sruoginis will use her endowment to convert several Lithuanian works into English. Byline: JOSHUA L. WEINSTEIN Staff Writer Edition: Final Section: Local & State

At its simplest, translating from one language to another is technical - computer programs do it all the time.

But they don't necessarily do it well. Laima Sruoginis, a writer who has lived on Peaks Island since 1996, does it well. So well, in fact, that on Monday, U.S. Sens. Olympia Snowe and Susan Colli...

HighBeam Research, Free Preview: 'Translator of prose recognized with grant ; Laima Sruoginis will use her endowment to convert several Lithuanian works into English.'... Full Membership required for unlimited access. Free 7-day trial.

Subscribers: HighBeam content is only available to HighBeam subscribers. Click the link above for more information.

Content Partner
JOSHUA L. WEINSTEIN Staff Writer. Portland Press Herald (Maine), August 19th, 2003. Translator of prose recognized with grant ; Laima Sruoginis will use her endowment to convert several Lithuanian works into English.. Content provided by HighBeam Research.



Join BookRagslearn moreJoin BookRags


About BookRags | Customer Service | Report an Error | Terms of Use | Privacy Policy