All the following day Aratov was in very low spirits.
’What is it, Yasha?’ Platonida Ivanovna
said to him: ’you seem somehow all loose
ends to-day!’... In her own peculiar idiom
the old lady’s expression described fairly accurately
Aratov’s mental condition. He could not
work and he did not know himself what he wanted.
At one time he was eagerly on the watch for Kupfer,
again he suspected that it was from Kupfer that Clara
had got his address ... and from where else could
she ’have heard so much about him’?
Then he wondered: was it possible his acquaintance
with her was to end like this? Then he fancied
she would write to him again; then he asked himself
whether he ought not to write her a letter, explaining
everything, since he did not at all like leaving an
unfavourable impression of himself.... But exactly
what to explain? Then he stirred up in himself
almost a feeling of repulsion for her, for her insistence,
her impertinence; and then again he saw that unutterably
touching face and heard an irresistible voice; then
he recalled her singing, her recitation—and
could not be sure whether he had been right in his
wholesale condemnation of it. In fact, he was
all loose ends! At last he was heartily sick
of it, and resolved to keep a firm hand over himself,
as it is called, and to obliterate the whole incident,
as it was unmistakably hindering his studies and destroying
his peace of mind. It turned out not so easy
to carry out this resolution ... more than a week passed
by before he got back into his old accustomed groove.
Luckily Kupfer did not turn up at all; he was in fact
out of Moscow. Not long before the incident, Aratov
had begun to work at painting in connection with his
photographic plans; he set to work upon it now with
redoubled zest.
So, imperceptibly, with a few (to use the doctors’
expression) ’symptoms of relapse,’ manifested,
for instance, in his once almost deciding to call
upon the princess, two months passed ... then three
months ... and Aratov was the old Aratov again.
Only somewhere down below, under the surface of his
life, something like a dark and burdensome secret dogged
him wherever he went. So a great fish just caught
on the hook, but not yet drawn up, will swim at the
bottom of a deep stream under the very boat where the
angler sits with a stout rod in his hand.
And one day, skimming through a not quite new number
of the Moscow Gazette, Aratov lighted upon
the following paragraph:
‘With the greatest regret,’ wrote some
local contributor from Kazan, ’we must add to
our dramatic record the news of the sudden death of
our gifted actress Clara Militch, who had succeeded
during the brief period of her engagement in becoming
a favourite of our discriminating public. Our
regret is the more poignant from the fact that Miss
Militch by her own act cut short her young life, so
full of promise, by means of poison. And this
dreadful deed was the more awful through the talented
actress taking the fatal drug in the theatre itself.
She had scarcely been taken home when to the universal
grief, she expired. There is a rumour in the town
that an unfortunate love affair drove her to this
terrible act.’
Copyrights
Dream Tales and Prose Poems from Project Gutenberg. Public domain.