[Greek: alla s’ es Elysion
pedion kai peirata gaiaes athanatoi pempsousin,
hothi xanthos Rhadamanthus tae per rhaeistae biotae
pelei anthr_opoisin, ou niphetos, out’ ar
cheim_on polus, oute pot’ ombros all’
aiei Zephuroio ligu pneiontas aaetas okeanos aniaesin
anapsuchein anthropous.
[But the Immortals will convey thee to
the Elysian plain and the world’s limits where
is Rhadamanthus of the golden hair, where life is
easiest for man; no snow is there, no nor no great
storm, nor any rain, but always ocean sendeth forth
the shrilly breezes of the West to cool and refresh
men],
and Pindar, ’Olymp’., ii., 178 ’seqq’.,
compared with the splendid fragment at the beginning
of the ‘Dirges’. Elysium was afterwards
placed in the netherworld, as by Virgil. Thus,
as so often the suggestion was from the facts of geography,
the rest soon became an allegorical myth, and to attempt
to identify and localise “the Happy Isles”
is as great an absurdity as to attempt to identify
and localise the island of Shakespeare’s ’Tempest’.]
LOCKSLEY HALL
First published in 1842, and no alterations were made
in it subsequently to the edition of 1850; except
that in the Selections published in 1865 in the third
stanza the reading was “half in ruin” for
“in the distance”. This poem, as
Tennyson explained, was not autobiographic but purely
imaginary, “representing young life, its good
side, its deficiences and its yearnings”.
The poem, he added, was written in Trochaics because
the elder Hallam told him that the English people
liked that metre. The hero is a sort of preliminary
sketch of the hero in ‘Maud’, the position
and character of each being very similar: both
are cynical and querulous, and break out into tirades
against their kind and society; both have been disappointed
in love, and both find the same remedy for their afflictions
by mixing themselves with action and becoming “one
with their kind”.
‘Locksley Hall’ was suggested, as Tennyson
acknowledged, by Sir William Jones’ translation
of the old Arabian Moallakat, a collection from the
works of pre-Mahommedan poets. See Sir William
Jones’ works, quarto edition, vol. iv., pp.
247-57. But only one of these poems, namely the
poem of Amriolkais, could have immediately influenced
him. In this the poet supposes himself attended
on a journey by a company of friends, and they pass
near a place where his mistress had lately lived, but
from which her tribe had then removed. He desires
them to stop awhile, that he may weep over the deserted
remains of her tent. They comply with his request,
but exhort him to show more strength of mind, and urge
two topics of consolation, namely, that he had before
been equally unhappy and that he had enjoyed his full
share of pleasures. Thus by the recollection
of his past delights his imagination is kindled and
his grief suspended. But Tennyson’s chief
indebtedness is rather in the oriental colouring given
to his poem, chiefly in the sentiment and imagery.
Thus in the couplet—
Copyrights
The Early Poems of Alfred Lord Tennyson from Project Gutenberg. Public domain.