Jim put the quarter under the hair-ball, and got down
and listened again. This time he said the hair-ball
was all right. He said it would tell my whole
fortune if I wanted it to. I says, go on.
So the hair-ball talked to Jim, and Jim told it to
me. He says:
“Yo’ ole father doan’ know yit what
he’s a-gwyne to do. Sometimes he spec
he’ll go ‘way, en den agin he spec he’ll
stay. De bes’ way is to res’ easy
en let de ole man take his own way. Dey’s
two angels hoverin’ roun’ ’bout
him. One uv ’em is white en shiny, en t’other
one is black. De white one gits him to go right
a little while, den de black one sail in en bust it
all up. A body can’t tell yit which one
gwyne to fetch him at de las’. But you
is all right. You gwyne to have considable trouble
in yo’ life, en considable joy. Sometimes
you gwyne to git hurt, en sometimes you gwyne to git
sick; but every time you’s gwyne to git well
agin. Dey’s two gals flyin’ ‘bout
you in yo’ life. One uv ’em’s
light en t’other one is dark. One is rich
en t’other is po’. You’s gwyne
to marry de po’ one fust en de rich one by en
by. You wants to keep ’way fum de water
as much as you kin, en don’t run no resk, ’kase
it’s down in de bills dat you’s gwyne
to git hung.”
When I lit my candle and went up to my room that night
there sat pap—his own self!
CHAPTER V.
I had shut the door to. Then I turned around
and there he was. I used to be scared of him
all the time, he tanned me so much. I reckoned
I was scared now, too; but in a minute I see I was
mistaken—that is, after the first jolt,
as you may say, when my breath sort of hitched, he
being so unexpected; but right away after I see I
warn’t scared of him worth bothring about.
He was most fifty, and he looked it. His hair
was long and tangled and greasy, and hung down, and
you could see his eyes shining through like he was
behind vines. It was all black, no gray; so was
his long, mixed-up whiskers. There warn’t
no color in his face, where his face showed; it was
white; not like another man’s white, but a white
to make a body sick, a white to make a body’s
flesh crawl—a tree-toad white, a fish-belly
white. As for his clothes—just rags,
that was all. He had one ankle resting on t’other
knee; the boot on that foot was busted, and two of
his toes stuck through, and he worked them now and
then. His hat was laying on the floor—an
old black slouch with the top caved in, like a lid.
I stood a-looking at him; he set there a-looking at
me, with his chair tilted back a little. I set
the candle down. I noticed the window was up;
so he had clumb in by the shed. He kept a-looking
me all over. By and by he says:
“Starchy clothes—very. You
think you’re a good deal of a big-bug, don’t
you?”
“Maybe I am, maybe I ain’t,” I says.
Copyrights
The Adventures of Huckleberry Finn from Project Gutenberg. Public domain.