Kuzma Vassilyevitch laughed, took the cards, and all
evil thoughts immediately slipped out of his mind.
But they came back to him that very day. When
he had got out of the gate into the street, had said
good-bye to Emilie, shouted to her for the last time,
"Adieu, Zuckerpuppchen!" a short man darted
by him and turning for a minute in his direction (it
was past midnight but the moon was shining rather
brightly), displayed a lean gipsy face with thick
black eyebrows and moustache, black eyes and a hooked
nose. The man at once rushed round the corner
and it struck Kuzma Vassilyevitch that he recognised—not
his face, for he had never seen it before—but
the cuff of his sleeve. Three silver buttons gleamed
distinctly in the moonlight. There was a stir
of uneasy perplexity in the soul of the prudent lieutenant;
when he got home he did not light as usual his meerschaum
pipe. Though, indeed, his sudden acquaintance
with charming Emilie and the agreeable hours spent
in her company would alone have induced his agitation.
X
Whatever Kuzma Vassilyevitch’s apprehensions
may have been, they were quickly dissipated and left
no trace. He took to visiting the two ladies
from Riga frequently. The susceptible lieutenant
was soon on friendly terms with Emilie. At first
he was ashamed of the acquaintance and concealed his
visits; later on he got over being ashamed and no
longer concealed his visits; it ended by his being
more eager to spend his time with his new friends
than with anyone and greatly preferring their society
to the cheerless solitude of his own four walls.
Madame Fritsche herself no longer made the same unpleasant
impression upon him, though she still treated him morosely
and ungraciously. Persons in straitened circumstances
like Madame Fritsche particularly appreciate a liberal
expenditure in their visitors, and Kuzma Vassilyevitch
was a little stingy and his presents for the most
part took the shape of raisins, walnuts, cakes....
Only once he let himself go and presented Emilie with
a light pink fichu of real French material, and that
very day she had burnt a hole in his gift with a candle.
He began to upbraid her; she fixed the fichu to the
cat’s tail; he was angry; she laughed in his
face. Kuzma Vassilyevitch was forced at last
to admit to himself that he had not only failed to
win the respect of the ladies from Riga, but had even
failed to gain their confidence: he was never
admitted at once, without preliminary scrutinising;
he was often kept waiting; sometimes he was sent away
without the slightest ceremony and when they wanted
to conceal something from him they would converse
in German in his presence. Emilie gave him no
account of her doings and replied to his questions
in an offhand way as though she had not heard them;
and, worst of all, some of the rooms in Madame Fritsche’s
house, which was a fairly large one, though it looked
like a hovel from the street, were never opened to
him. For all that, Kuzma Vassilyevitch did not
give up his visits; on the contrary, he paid them
more and more frequently: he was seeing living
people, anyway. His vanity was gratified by Emilie’s
continuing to call him Florestan, considering him
exceptionally handsome and declaring that he had eyes
like a bird of paradise, “wie die Augen eines
Paradiesvogels!”
Copyrights
Knock, Knock, Knock and Other Stories from Project Gutenberg. Public domain.