BookRags.com Literature Guides Literature Guides Criticism/Essays Criticism/Essays Biographies Biographies My Bibliography Periodic Table U.S. Presidents Shakespeare Sonnet Shake-Up
Research Anything:        
History | Encyclopedias | Films | News | Create a Bibliography | More... Login | Register | Help

Jump to Page: / 189 

Search "What Is Man? and Other Essays"

Navigation

What Is Man? and Other Essays eBook

Print-Friendly  Order the PDF version  Order the RTF version
Mark Twain

One great drawback to Simplified Spelling is, that in print a simplified word looks so like the very nation! and when you bunch a whole squadron of the Simplified together the spectacle is very nearly unendurable.

The da ma ov koars kum when the publik ma be expektd to get rekonsyled to the bezair asspekt of the Simplified Kombynashuns, but—­if I may be allowed the expression—­is it worth the wasted time? [Figure 7]

To see our letters put together in ways to which we are not accustomed offends the eye, and also takes the expression out of the words.

La on, Makduf, and damd be he hoo furst krys hold, enuf!

It doesn’t thrill you as it used to do.  The simplifications have sucked the thrill all out of it.

But a written character with which we are not acquainted does not offend us—­Greek, Hebrew, Russian, Arabic, and the others—­they have an interesting look, and we see beauty in them, too.  And this is true of hieroglyphics, as well.  There is something pleasant and engaging about the mathematical signs when we do not understand them.  The mystery hidden in these things has a fascination for us:  we can’t come across a printed page of shorthand without being impressed by it and wishing we could read it.

Very well, what I am offering for acceptance and adopting is not shorthand, but longhand, written with the shorthand alphabet UNREACHED. You can write three times as many words in a minute with it as you can write with our alphabet.  And so, in a way, it is properly a shorthand.  It has a pleasant look, too; a beguiling look, an inviting look.  I will write something in it, in my rude and untaught way:  [Figure 8]

Even when I do it it comes out prettier than it does in Simplified Spelling.  Yes, and in the Simplified it costs one hundred and twenty-three pen-strokes to write it, whereas in the phonographic it costs only twenty-nine.

[Figure 9] is probably [Figure 10].

Let us hope so, anyway.

AS CONCERNS INTERPRETING THE DEITY

I

This line of hieroglyphics was for fourteen years the despair of all the scholars who labored over the mysteries of the Rosetta stone:  [Figure 1]

After five years of study Champollion translated it thus: 

Therefore let the worship of Epiphanes be maintained in all the temples, this upon pain of death.

That was the twenty-forth translation that had been furnished by scholars.  For a time it stood.  But only for a time.  Then doubts began to assail it and undermine it, and the scholars resumed their labors.  Three years of patient work produced eleven new translations; among them, this, by Gr:unfeldt, was received with considerable favor: 

The horse of Epiphanes shall be maintained at the public expense; this upon pain of death.

Copyrights
What Is Man? and Other Essays from Project Gutenberg. Public domain.

Join BookRagslearn moreJoin BookRags


About BookRags | Customer Service | Report an Error | Terms of Use | Privacy Policy