bukonu v. i., to be grieved; lio bukonu, to be sad of heart.
bulo, bulobulo v. i. to turn; afe bulobulo, a tide rip. S. pulo.
bulu n., gall. S. pulu.
bungu 1. a shell trumpet; ufi bungu, to blow the trumpet.
bungu 2. v. i., to be deaf; alinga bungu, deaf. S. pungu.
buri (gu) n., back, stern, behind, after, of persons, buri mwane, second son.
burina after that; i burimu, in your absence. S. puri.
buro; lio buro, manata buro, to forget. S. pu’o.
burosi v. tr., burosi lio, to keep in doubt. S. mahuro.
buroburo v. i., to bubble, to spring up, of water. S. hure’i.
buru v. i., to be narrow; tala e buru, narrow is the way.
buruburu v. i., to be frequent; adv. frequently. S. puru.
busu v. i., to squirt, to eject spray; busu asi, a whale. S. pusu.
There is no sound of n in the d. The pronunciation of d in Lau is much the same as that of d in English.
da 1. pers. pron. pl. 3. they; used by itself as subject, or follows igera; igera da ada, they saw.
da 2. pers. pron. sing. 3. suffixed to verb and to prepositions as an anticipatory object, them.
dada v, i.; dada fafi, to leave undone; to pass over.
dadaola, daodaola adj., tired; noni daodaola, weary.
dafi n., the golden lip pearl shell, a pearl; fufue dafi, pearls. S. dahi.
dalafa v. tr., to strike against, to hit.
dali v. i., to tread upon; uri dali, to tread under foot. S. pulisi.
dalu 1. pers. pron. trial 3. they; used by itself as subj., or follows idalu.
dalu 2. pers. pron., trial 3. suffixed to verbs, and prepositions, as object, and to prepositions as an anticipatory object, and used of persons only, them.
daluma (gu) n., middle, in the midst of; used with loc. i. S. danume.
dangi n., day, e dangi na, it is daylight; dangiliu, brightness, glory; maaedangi, a day; suli dangifiri, daily. S. dangi.
dadangi v. i., to be daylight.
dao v. i., to arrive; rodo fi dao, till nightfall; dao ana, until. S._dao_.
dara (gu) n., forehead. S. dara.
daraa n., a young man; maa ni daraa, a young man.
dari n., a valley, a creek. S. da’iderie.
daro 1. pers. pron. dual 3. they two; used by itself as subj. or follows idaro.