Heroic Romances of Ireland — Volume 1 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 211 pages of information about Heroic Romances of Ireland — Volume 1.

Heroic Romances of Ireland — Volume 1 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 211 pages of information about Heroic Romances of Ireland — Volume 1.

[FN#23] Pronounced Kay-hern.

[FN#24] Pronounced Fay-lim.

THE SICK-BED OF CUCHULAIN

INTRODUCTION

The romance called the “Sick-bed of Cuchulain,” the latter part of which is also known as the “Jealousy of Emer,” is preserved in two manuscripts, one of which is the eleventh-century Leabhar na h-Uidhri, the other a fifteenth century manuscript in the Trinity College Library.  These two manuscripts give substantially the same account, and are obviously taken from the same source, but the later of the two is not a copy of the older manuscript, and sometimes preserves a better reading.  The eleventh-century manuscript definitely gives a yet older book, the Yellow Book of Slane, now lost, as its authority, and this may be the ultimate authority for the tale as we have it.  But, although there is only one original version of the text, it is quite plain from internal evidence that the compiler of the Yellow Book of Slane, or of an earlier book, had two quite different forms of the story to draw from, and combined them in the version that we have.  The first, which may be called the “Antiquarian” form, relates the cause of Cuchulain’s illness, tells in detail of the journey of his servant Laeg to Fairyland, in order to test the truth of a message sent to Cuchulain that he can be healed by fairy help, and then breaks off.  In both the Leabhar na h-Uidhri and in the fifteenth-century manuscript, follows a long passage which has absolutely nothing to do with the story, consisting of an account how Lugaid Red-Stripes was elected to be king over Ireland, and of the Bull Feast at which the coming of Lugaid is prophesied.  Both manuscripts then give the counsel given by Cuchulain to Lugaid on his election (this passage being the only justification for the insertion, as Cuchulain is supposed to be on his sick-bed when the exhortation is given); and both then continue the story in a quite different form, which may be called the “Literary” form.  The cause of the sickness is not given in the Literary form, which commences with the rousing of Cuchulain from his sick-bed, this rousing being due to different agency from that related in the Antiquarian form, for in the latter Cuchulain is roused by a son of the fairy king, in the former b his wife Emer.  The journey of Laeg to Fairyland is then told in the literary form with different detail to that given in the Antiquarian one, and the full conclusion is then supplied in this form alone; so that we have, although in the same manuscript version, two quite distinct forms of the original legend, the first defective at the end of the story, the other at its beginning.

Copyrights
Project Gutenberg
Heroic Romances of Ireland — Volume 1 from Project Gutenberg. Public domain.