A ROMANCE OF ANCIENT EGYPT
Translated from the German by Clara Bell
Thou knowest well from what this book arose.
When suffering seized and held me in its clasp
Thy fostering hand released me from its grasp,
And from amid the thorns there bloomed a rose.
Air, dew, and sunshine were bestowed by Thee,
And Thine it is; without these lines from me.
In the winter of 1873 I spent some weeks in one of the tombs of the Necropolis of Thebes in order to study the monuments of that solemn city of the dead; and during my long rides in the silent desert the germ was developed whence this book has since grown. The leisure of mind and body required to write it was given me through a long but not disabling illness.
In the first instance I intended to elucidate this story—like my “Egyptian Princess”—with numerous and extensive notes placed at the end; but I was led to give up this plan from finding that it would lead me to the repetition of much that I had written in the notes to that earlier work.
The numerous notes to the former novel had a threefold purpose. In the first place they served to explain the text; in the second they were a guarantee of the care with which I had striven to depict the archaeological details in all their individuality from the records of the monuments and of Classic Authors; and thirdly I hoped to supply the reader who desired further knowledge of the period with some guide to his studies.
In the present work I shall venture to content myself with the simple statement that I have introduced nothing as proper to Egypt and to the period of Rameses that cannot be proved by some authority; the numerous monuments which have descended to us from the time of the Rameses, in fact enable the enquirer to understand much of the aspect and arrangement of Egyptian life, and to follow it step try step through the details of religious, public, and private life, even of particular individuals. The same remark cannot be made in regard to their mental life, and here many an anachronism will slip in, many things will appear modern, and show the coloring of the Christian mode of thought.
Every part of this book is intelligible without the aid of notes; but, for the reader who seeks for further enlightenment, I have added some foot-notes, and have not neglected to mention such works as afford more detailed information on the subjects mentioned in the narrative.
The reader who wishes to follow the mind of the author in this work should not trouble himself with the notes as he reads, but merely at the beginning of each chapter read over the notes which belong to the foregoing one. Every glance at the foot-notes must necessarily disturb and injure the development of the tale as a work of art. The story stands here as it flowed from one fount, and was supplied with notes only after its completion.