Uarda : a Romance of Ancient Egypt — Volume 09 eBook

Georg Ebers
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 77 pages of information about Uarda .

Uarda : a Romance of Ancient Egypt — Volume 09 eBook

Georg Ebers
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 77 pages of information about Uarda .

     [Grey-hounds, trained to hunt hares, are represented in the most
     ancient tombs, for instance, the Mastaba at Meydum, belonging to the
     time of Snefru (four centuries B. C.).]

There I was led before the judges as a spy, and they had actually condemned me, and the rope was round my neck, when their king came up, saw me, and subjected me to a fresh examination.  I told him the facts at full length—­how I had fallen into the hands of his people while following up my game, and not as an enemy, and he heard me favorably, and granted me not only life but freedom.  He knew me for a noble, and treated me as one, inviting me to feed at his own table, and I swore in my heart, when he let me go, that I would make him some return for his generous conduct.

“About a month after, we succeeded in surprising the Cheta position, and the Libyan soldiers, among other spoil, brought away the Danaid king’s only daughter.  I had behaved valiantly, and when we came to the division of the spoils Rameses allowed me to choose first.  I laid my hand on the maid, the daughter of my deliverer and host, I led her to my tent, and left her there with her waiting-women till peace is concluded, and I can restore her to her father.”

“Forgive my doubts!” cried Rameri holding out his hand.  “Now I understand why the king so particularly enquired whether Nefert believed in your constancy to her.”

“And what was your answer?” asked Mena.

“That she thinks of you day and night, and never for an instant doubted you.  My father seemed delighted too, and he said to Chamus:  ’He has won there!”

“He will grant me some great favor,” said Mena in explanation, “if, when she hears I have taken a strange maiden to my tent her confidence in me is not shaken, Rameses considers it simply impossible, but I know that I shall win.  Why! she must trust me.”

CHAPTER XXXIX.

Before the battle,

     [The battle about to be described is taken entirely from the epos of
     Pentaur.]

prayers were offered and victims sacrificed for each division of the army.  Images of the Gods were borne through the ranks in their festal barks, and miraculous relics were exhibited to the soldiers; heralds announced that the high-priest had found favorable omens in the victims offered by the king, and that the haruspices foretold a glorious victory.  Each Egyptian legion turned with particular faith to the standard which bore the image of the sacred animal or symbol of the province where it had been levied, but each soldier was also provided with charms and amulets of various kinds; one had tied to his neck or arm a magical text in a little bag, another the mystic preservative eye, and most of them wore a scarabaeus in a finger ring.  Many believed themselves protected by having a few hairs or feathers of some sacred animal, and not a few put themselves under the protection of a living snake or beetle carefully concealed in a pocket of their apron or in their little provision-sack.

Copyrights
Project Gutenberg
Uarda : a Romance of Ancient Egypt — Volume 09 from Project Gutenberg. Public domain.