Tales from the Arabic — Complete eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 791 pages of information about Tales from the Arabic — Complete.

Tales from the Arabic — Complete eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 791 pages of information about Tales from the Arabic — Complete.

Then said Selim to his sister, ’Know that I am resolved to slay yonder man, if he return this next night, and I will say to the folk, “He was a thief,” and none shall know that which hath befallen.  Moreover, I will address myself to the slaughter of whosoever knoweth that which is between yonder fellow and my mother.’  But Selma said, ’ I fear lest, if thou slay him in our dwelling-place and he savour not of robberhood,[FN#69] suspicion will revert upon ourselves, and we cannot be assured but that he belongeth unto folk whose mischief is to be feared and their hostility dreaded,[FN#70] and thus wilt thou have fled from privy shame to open shame and abiding public dishonour.’  ’How then deemest thou we should do?’ asked Selim and she said, ’Is there nothing for it but to slay him?  Let us not hasten unto slaughter, for that the slaughter of a soul without just cause is a grave [matter].’

(When Shehriyar heard this, he said in himself, ’By Allah, I have indeed been reckless in the slaying of women and girls, and praised be God who hath occupied me with this damsel from the slaughter of souls, for that the slaughter of souls is a grave [matter!] By Allah, if Shah Bekht spare the vizier, I will assuredly spare Shehrzad!’ Then he gave ear to the story and heard her say to her sister:)

Quoth Selma to Selim, ’Hasten not to slay him, but ponder the matter and consider the issue to which it may lead; for whoso considereth not the issues [of his actions], fortune is no friend to him.’  Then they arose on the morrow and occupied themselves with devising how they should turn away their mother from that man, and she forebode mischief from them, by reason of that which she saw in their eyes of alteration, for that she was keen of wit and crafty.  So she took precaution for herself against her children and Selma said to Selim, ’Thou seest that whereinto we have fallen through this woman, and indeed she hath gotten wind of our purpose and knoweth that we have discovered her secret.  So, doubtless, she will plot against us the like of that which we plot for her; for indeed up to now she had concealed her affair, and now she will forge lies against us; wherefore, methinks, there is a thing [fore-]written to us, whereof God (extolled be His perfection and exalted be He!) knew in His foreknowledge and wherein He executeth His ordinances.’  ‘What is that?’ asked he, and she said, ’It is that we arise, I and thou, and go forth this night from this land and seek us a land wherein we may live and witness nought of the doings of yonder traitress; for whoso is absent from the eye is absent from the heart, and quoth one of the poets in the following verse: 

Twere better and meeter thy presence to leave, For, if the eye
     see not, the heart doth not grieve.’

Copyrights
Project Gutenberg
Tales from the Arabic — Complete from Project Gutenberg. Public domain.