Kalevala : the Epic Poem of Finland — Volume 02 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 217 pages of information about Kalevala .
As a daughter to thy mother.” 
Then the blacksmith, Ilmarinen,
Head bent down and brow dejected,
Thus addressed the Northland hostess: 
“O, thou dame of Sariola,
Do not ask me of thy daughter,
Since, alas I in Tuonela
Sleeps the Maiden of the Rainbow,
Sleeps in death the Bride, of Beauty,
Underneath the fragrant heather,
In the kingdom of Manala. 
Come I for a second daughter,
For the fairest of thy virgins. 
Beauteous hostess of Pohyola,
Give to me thy youngest maiden,
For my former wife’s compartments,
For the chambers of her sister.” 
Louhi, hostess of the Northland,
Spake these words to Ilmarinen: 
“Foolish was the Northland-hostess,
When she gave her fairest virgin,
In the bloom of youth and beauty
To the blacksmith of Wainola,
Only to be led to Mana,
Like a lambkin to the slaughter! 
I shall never give my daughter,
Shall not give my youngest maiden
Bride of thine to be hereafter,
Life-companion at thy fireside. 
Sooner would I give the fair one
To the cataract and whirlpool,
To the river of Manala,
To the waters of Tuoni!”
Then the blacksmith, Ilmarinen,
Drew away his head, disdainful,
Shook his sable locks in anger,
Entered to the inner court-room,
Where the maiden sat in waiting,
Spake these measures to the daughter: 
“Come with me, thou bright-eyed maiden,
To the cottage where thy sister
Lived and lingered in contentment,
Baked for me the toothsome biscuit,
Brewed for me the beer of barley,
Kept my dwelling-place in order.” 
On the floor a babe was lying,
Thus he sang to Ilmarinen: 
“Uninvited, leave this mansion,
Go, thou stranger, from this dwelling;
Once before thou camest hither,
Only bringing pain and trouble,
Filling all our hearts with sorrow. 
Fairest daughter of my mother,
Do not give this suitor welcome,
Look not on his eyes with pleasure,
Nor admire his form and features. 
In his mouth are only wolf-teeth,
Cunning fox-claws in his mittens,
In his shoes art only bear-claws,
In his belt a hungry dagger;
Weapons these of blood and murder,
Only worn by the unworthy.” 
Then the daughter spake as follows
To the blacksmith, Ilmarinen: 
“Follow thee this maid will never,
Never heed unworthy suitors;
Thou hast slain the Bride of Beauty,
Once the Maiden of the Rainbow,
Thou wouldst also slay her sister. 
I deserve a better suitor,
Wish a truer, nobler husband,
Wish to ride in richer sledges,
Have a better home-protection;
Never will I sweep the cottage
And the coal-place of a blacksmith.” 
Then the hero, Ilmarinen,
The eternal metal-artist,
Turned his head away, disdainful,
Shook his sable locks in anger,
Quickly seized the trembling maiden,
Held her in his grasp of iron,
Hastened from the court of Louhi
To his sledge upon the highway. 
Project Gutenberg
Kalevala : the Epic Poem of Finland — Volume 02 from Project Gutenberg. Public domain.
Follow Us on Facebook