A Zola Dictionary; the Characters of the Rougon-Macquart Novels of Emile Zola; eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 346 pages of information about A Zola Dictionary; the Characters of the Rougon-Macquart Novels of Emile Zola;.

A Zola Dictionary; the Characters of the Rougon-Macquart Novels of Emile Zola; eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 346 pages of information about A Zola Dictionary; the Characters of the Rougon-Macquart Novels of Emile Zola;.

SABATANI, a native of the Levant, who appeared in Paris after defaulting on some foreign Stock Exchange.  He was a handsome man, and little by little gained the confidence of the Bourse “by scrupulous correctness of behaviour and an unremitting graciousness even towards the most disreputable.”  He began doing business with Mazard by depositing a small sum as “cover” in the belief that the insignificance of the amount would in time be forgotten; and “he evinced great prudence, increasing the orders in a stealthy gradual fashion, pending the day when, with a heavy settlement to meet, it would be necessary for him to disappear.”  When Saccard founded the Universal Bank, he selected Sabatani as the “man of straw” in whose name the shares held by the Bank itself were to be taken up.  Sabatani soon increased his speculations to an enormous extent, gaining large sums, but after the collapse of the Universal Bank he disappeared without paying his “differences,” thereby contributing largely to the ruin of Mazard.  L’Argent.

SABOT, a vine-grower of Brinqueville.  He was a renowned joker, who entered into a competition with Hyacinthe Fouan, but was beaten by him.  La Terre.

SACCARD, the name assumed by Aristide Rougon, on the suggestion of his brother Eugene.  See Rougon (Aristide).  La Curee.

SACCARD (VICTOR).  See Victor Rougon.

SAFFRE (DE), secretary to Eugene Rougon, the Minister of State.  La
Curee.

SAGET (MADEMOISELLE), an old lady who had lived in the Rue Pirouette for forty years.  She never spoke about herself, but she spent her life in getting information about her neighbours, carrying her prying curiosity so far as to listen behind their doors and open their letters.  She went about all day pretending she was marketing, but in reality merely spreading scandal and getting information.  By bullying little Pauline Quenu, she got a hint of Florent’s past history, which she promptly spread through the markets, even going the length of writing an anonymous letter to the Prefect of Police.  Le Ventre de Paris.

SAINT-FIRMIN (OSCAR DE), a character in La Petite Duchesse, a play by
Fauchery.  The part was played by Prulliere.  Nana.

SAINT-GERMAIN (MADEMOISELLE DE), was the owner of a princely house in Rue Saint-Lazare, which after her death became the property of Princess d’Orviedo.  L’Argent.

SAINTS-ANGES (LA MERE DES), superior of the Convent of the Visitation at Clermont.  She saved from the cloister Christine Hallegrain, who had not a religious vocation, and obtained for her a situation to Madame de Vanzade.  L’Oeuvre.

SALMON, a speculator on the Paris Bourse who passed for a man of extraordinary acumen by listening to everyone and saying nothing.  He answered only by smiles, and one could never tell in what he was speculating or whether he was speculating at all.  L’Argent.

SALNEUVE (DE), a man of considerable importance in the Second Empire, whose influence was secured for Eugene Rougon by Clorinde Balbi.  Son Excellence Eugene Rougon.

Copyrights
Project Gutenberg
A Zola Dictionary; the Characters of the Rougon-Macquart Novels of Emile Zola; from Project Gutenberg. Public domain.