Censorship and art
vague thoughts on art
“Je vous dirai que
l’exces est toujours un mal.”
Table of contents:
Inn of Tranquility
magpie over the hill
riding in the mist
wind in the rocks
my distant relative
the black godmother
THE INN OF TRANQUILLITY
Under a burning blue sky, among the pine-trees and junipers, the cypresses and olives of that Odyssean coast, we came one afternoon on a pink house bearing the legend: “Osteria di Tranquillita,”; and, partly because of the name, and partly because we did not expect to find a house at all in those goat-haunted groves above the waves, we tarried for contemplation. To the familiar simplicity of that Italian building there were not lacking signs of a certain spiritual change, for out of the olive-grove which grew to its very doors a skittle-alley had been formed, and two baby cypress-trees were cut into the effigies of a cock and hen. The song of a gramophone, too, was breaking forth into the air, as it were the presiding voice of a high and cosmopolitan mind. And, lost in admiration, we became conscious of the odour of a full-flavoured cigar. Yes—in the skittle-alley a gentleman was standing who wore a bowler hat, a bright brown suit, pink tie, and very yellow boots. His head was round, his cheeks fat and well-coloured, his lips red and full under a black moustache, and he was regarding us through very thick and half-closed eyelids.
Perceiving him to be the proprietor of the high and cosmopolitan mind, we accosted him.
“Good-day!” he replied: “I spik English. Been in Amurrica yes.”
“You have a lovely place here.”
Sweeping a glance over the skittle-alley, he sent forth a long puff of smoke; then, turning to my companion (of the politer sex) with the air of one who has made himself perfect master of a foreign tongue, he smiled, and spoke.
“Precisely; the name of your inn, perhaps, suggests——”
“I change all that—soon I call it Anglo-American hotel.”
“Ah! yes; you are very up-to-date already.”
He closed one eye and smiled.