Droll Stories — Volume 3 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 187 pages of information about Droll Stories — Volume 3.

Droll Stories — Volume 3 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 187 pages of information about Droll Stories — Volume 3.

HOW THE PRETTY MAID OF PORTILLON CONVINCED HER JUDGE

The Maid of Portillon, who became as everyone knows, La Tascherette, was, before she became a dyer, a laundress at the said place of Portillon, from which she took her name.  If any there be who do not know Tours, it may be as well to state that Portillon is down the Loire, on the same side as St. Cyr, about as far from the bridge which leads to the cathedral of Tours as said bridge is distant from Marmoustier, since the bridge is in the centre of the embankment between Portillon and Marmoustier.  Do you thoroughly understand?

Yes?  Good!  Now the maid had there her washhouse, from which she ran to the Loire with her washing in a second and took the ferry-boat to get to St. Martin, which was on the other side of the river, for she had to deliver the greater part of her work in Chateauneuf and other places.

About Midsummer day, seven years before marrying old Taschereau, she had just reached the right age to be loved, without making a choice from any of the lads who pursued her with their intentions.  Although there used to come to the bench under her window the son of Rabelais, who had seven boats on the Loire, Jehan’s eldest, Marchandeau the tailor, and Peccard the ecclesiastical goldsmith, she made fun of them all, because she wished to be taken to church before burthening herself with a man, which proves that she was an honest woman until she was wheedled out of her virtue.  She was one of those girls who take great care not to be contaminated, but who, if by chance they get deceived, let things take their course, thinking that for one stain or for fifty a good polishing up is necessary.  These characters demand our indulgence.

A young noble of the court perceived her one day when she was crossing the water in the glare of the noonday sun, which lit up her ample charms, and seeing her, asked who she was.  An old man, who was working on the banks, told him she was called the Pretty Maid of Portillon, a laundress, celebrated for her merry ways and her virtue.  This young lord, besides ruffles to starch, had many precious draperies and things; he resolved to give the custom of his house to this girl, whom he stopped on the road.  He was thanked by her and heartily, because he was the Sire du Fou, the king’s chamberlain.  This encounter made her so joyful that her mouth was full of his name.  She talked about it a great deal to the people of St. Martin, and when she got back to the washhouse was still full of it, and on the morrow at her work her tongue went nineteen to the dozen, and all on the same subject, so that as much was said concerning my Lord du Fou in Portillon as of God in a sermon; that is, a great deal too much.

“If she works like that in cold water, what will she do in warm?” said an old washerwoman.  “She wants du Fou; he’ll give her du Fou!”

Copyrights
Project Gutenberg
Droll Stories — Volume 3 from Project Gutenberg. Public domain.