Tartarin of Tarascon eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 105 pages of information about Tartarin of Tarascon.

Tartarin of Tarascon eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 105 pages of information about Tartarin of Tarascon.

This Sidi Tart’ri, who has left such a merry memory around the Kasbah, is no other than our Tartarin, as will be guessed.

How could you expect things otherwise?  In the lives of heroes, of saints, too, it happens the same way —­ there are moments of blindness, perturbation, and weakness.  The illustrious Tarasconian was no more exempt from this than another, and that is the reason during two months that, oblivious of fame and lions, he revelled in Oriental amorousness, and dozed, like Hannibal at Capua, in the delights of Algiers the white.

The good fellow took a pretty little house in the native style in the heart of the Arab town, with inner courtyard, banana-trees, cool verandahs, and fountains.  He dwelt, afar from noise, in company with the Moorish charmer, a thorough woman to the manner born, who pulled at her hubble-bubble all day when she was not eating.

Stretched out on a divan in front of him, Baya would drone him monotonous tunes with a guitar in her fist; or else, to distract her lord and master, favour him with the Bee Dance, holding a hand-glass up, in which she reflected her white teeth and the faces she made.

As the Esmeralda did not know a word of French, and Tartarin none in Arabic, the conversation died away sometimes, and the Tarasconian had plenty of leisure to do penance for the gush of language of which he had been guilty in the shop of Bezuquet the chemist or that of Costecalde the gunmaker.

But this penance was not devoid of charm, for he felt a kind of enjoyable sullenness in dawdling away the whole day without speaking, and in listening to the gurgling of the hookah, the strumming of the guitar, and the faint splashing of the fountain on the mosaic pavement of the yard.

The pipe, the bath, and caresses filled his entire life.  They seldom went out of doors.  Sometimes with his lady-love upon a pillion, Sidi Tart’ri would ride upon a sturdy mule to eat pomegranates in a little garden he had purchased in the suburbs.  But never, without exception, did he go down into the European quarter.  This kind of Algiers appeared to him as ugly and unbearable as a barracks at home, with its Zouaves in revelry, its music-halls crammed with officers, and its everlasting clank of metal sabre-sheaths under the arcades.

The sum total is, that our Tarasconian was very happy.

Sancho-Tartarin particularly, being very sweet upon Turkish pastry, declared that one could not be more satisfied than by this new existence.  Quixote-Tartarin had some twinges at whiles on thinking of Tarascon and the promises of lion-skins; but this remorse did not last, and to drive away such dampening ideas there sufficed one glance from Baya, or a spoonful of those diabolical dizzying and odoriferous sweetmeats like Circe’s brews.

Copyrights
Project Gutenberg
Tartarin of Tarascon from Project Gutenberg. Public domain.