The Feast at Solhoug eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 70 pages of information about The Feast at Solhoug.

The Feast at Solhoug eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 70 pages of information about The Feast at Solhoug.

MARGIT.

  Then thanks be to God, who has saved us all!

     [She sinks down on a chair to the left.  Gudmund hastens
       towards the door at the back.

ANOTHER HOUSE-CARL.

  [Enters, stopping him.] You come too late.  Sir Bengt is dead.

GUDMUND.

  Too late, then, too late.

HOUSE-CARL.

The guests and your men have prevailed against the murderous crew.  Knut Gesling and his men are prisoners.  Here they come.

     [GUDMUND’s men, and a number of GUESTS and HOUSE-CARLS,
       lead in KNUT GESLING, ERIK OF HEGGE, and several of
       KNUT’s men, bound.

KNUT.

[Who is pale, says in a low voice.] Man-slayer, Gudmund.  What say you to that?

GUDMUND.

  Knut, Knut, what have you done?

ERIK.

  ’Twas a mischance, of that I can take my oath.

KNUT.

He ran at me swinging his axe; I meant but to defend myself, and struck the death-blow unawares.

ERIK.

  Many here saw all that befell.

KNUT.

  Lady Margit, crave what fine you will.  I am ready to pay it.

MARGIT.

I crave naught.  God will judge us all.  Yet stay—­one thing I require.  Forgo your evil design upon my sister.

KNUT.

Never again shall I essay to redeem my baleful pledge.  From this day onward I am a better man.  Yet would I fain escape dishonourable punishment for my deed. [To GUDMUND.] Should you be restored to favour and place again, say a good word for me to the King!

GUDMUND.

  I?  Ere the sun sets, I must have left the country.

     [Astonishment amongst the GUESTS.  ERIK in whispers, explains
       the situation.

MARGIT.

  [To GUDMUND.] You go?  And Signe with you?

SIGNE.

   [Beseechingly.] Margit!

MARGIT.

  Good fortune follow you both!

SIGNE.

  [Flinging her arms round MARGIT’s neck.] Dear sister!

GUDMUND.

Margit, I thank you.  And now farewell. [Listening.] Hush!  I hear the tramp of hoofs in the court-yard.

SIGNE.

  [Apprehensively.] Strangers have arrived.

     [A HOUSE-CARL appears in the doorway at the back.

HOUSE-CARL.

Copyrights
Project Gutenberg
The Feast at Solhoug from Project Gutenberg. Public domain.