Forgot your password?  

Resources for students & teachers

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 299 pages of information about Latin for Beginners.

    [Footnote 11:  huius Germaniae\, _of this part of Germany_.]

    [Footnote 12:  qui ... sciat ... adierit\, Sec. 501.45.]

    [Footnote 13:  unum\, _only one_.]

    [Footnote 14:  crurum\, from crus\.]

    [Footnote 15:  pro\, _for, in place of_.]

    [Footnote 16:  elephantis\, Sec. 501.34.]

    [Footnote 17:  parcunt\.  What case is used with this verb?]

  [Illustration:  VINEA]

LXXIII.  THE STORMING OF A CITY

Publius pluris dies in Germania moratus[1] in Galliam rediit, et ad Caesaris castra se contulit.  Ille quia moleste ferebat Gallos[2] eius regionis obsides dare recusavisse et exercitui frumentum praebere noluisse, constituit eis[3] bellum inferre.  Agris vastatis, vicis incensis, pervenit ad oppidum validissimum quod et natura et arte munitum erat.  Cingebatur muro viginti quinque pedes[4] alto.  A lateribus duositum, praerupto fastigio ad planitiem vergegat; a quarto tantum[5] latere aditus erat facilis.  Hoc oppidum oppugnare, [6]cum opus esset difficillimum, tamen constituit Caesar.  Et castris munitis Publio negotium dedit ut res [7]ad oppugnandum necessarias pararet.

Romanorum autem oppugnatio est haec.[8] Primum turres aedificantur quibus milites in summum murum evadere possint[9]; vineae[10] fiunt quibus tecti milites ad murum succedant; plutei[11] parantur post quos milites tormenta[12] administrent; sunt quoque arietes qui murum et portas discutiant.  His omnibus rebus comparatis, deinde [13]agger ab ea parte ubi aditus est facillimus exstruitur et cum vineis ad ipsum oppidum agitur.  Tum turris in aggere promovetur; arietibus qui sub vineis conlocati erant murus et portae discutiuntur; ballistis, catapultis, reliquisque tormentis lapides et tela in oppidum coniciuntur.  Postremo cum iam turris et agger altitudinem muri adaequant et arietes moenia perfregerunt,[14] signo dato milites inruunt et oppidum expugnant.

    [Footnote 1:  moratus\.  Is this part. active or passive in meaning?]

    [Footnote 2:  Gallos\, subj. acc. of the infins. recusavisse\ and
    noluisse\.  The indirect statement depends upon moleste ferebat\.]

    [Footnote 3:  eis\, Sec. 501.15.]

    [Footnote 4:  pedes\, Sec. 501.21.]

    [Footnote 5:  tantum\, adv. _only_.]

    [Footnote 6:  cum ... esset\, a clause of concession, Sec. 501.46.]

    [Footnote 7:  ad oppugnandum\, a gerund expressing purpose.]

    [Footnote 8:  haec\, _as follows_.]

    [Footnote 9:  possint\, subjv. of purpose.  Three similar
    constructions follow.]

Follow Us on Facebook