The Mafulu eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 290 pages of information about The Mafulu.

I also obtained a short vocabulary from a native who came down the coast to me, and found that this was substantially the same as the Pitsoko vocabulary.  The native had come from a village which appeared to be situated on the slopes of Mount Davidson and on the inland side of it.  According to native accounts the Afoa language is spoken in numerous villages which stretch from Mount Davidson to the head of the St. Joseph River in the Mafulu district.  All the Afoa villages are situated north of the St. Joseph and its main branches.

[Dr. Strong gives only the pronoun:  nui, thou; and the numerals:  koane, one; atolowai, two; atolowai-itima, three; atolowai-atolowai, four; atolowai-atolowai-itima, five.

The Pronouns given by Father Egidi for Tauata ("Anthropos,” II. 1907, pp. 1009-1015) are:—­

Singular.  Plural.  Dual.

lst Person,     nai, na.    nanei, nane.    nonei, none.
2nd Person,     nui, nu.    nunei, nune     nuvei, nuve.
3rd Person,     omei, ome.  otei, ote.      olei(?).

The Possessives are:—­

Singular.  Plural.  Dual.

lst Person, ne, neve. nane,_nanene_. none.

2nd Person, ni, nie. nune. nuvene.

3rd Person, ote, otene. otene. olene.

The Interrogatives are:  te? who? te? teile? what thing? te? tue? which?

The Numerals, according to Father Egidi, are, kone, one; atolo(ai), two; atoloai-laina, three; talele, memene, many; konekone, few.

S. H. R.]

CHAPTER III

Note on the Kovio Language.

By Dr. W. M. Strong.

Substantially the same language is spoken in the whole of the neighbourhood of Mount Yule.  I have travelled all around this mountain and the same interpreter was able to make himself understood everywhere.  The vocabulary recorded below was collected by means of the Motuan from a native of Lopiko in the Inava valley.  I have also collected short vocabularies from the village of Inavarene in the same valley, and from the Kwoifa district of the upper part of the Lakekamu river.  These vocabularies show close similarities with that of Lopiko.  The natives around the Pic Eleia also speak much the same language.

The vocabulary of the language bears no resemblance to any other language I am acquainted with.  It is peculiar in that a word often ends in a consonant preceded by a short vowel.  There is also an unusual consonant sound in the language.  This sound seems to vary between a “ch” and a “tch” sound.

Copyrights
Project Gutenberg
The Mafulu from Project Gutenberg. Public domain.
Follow Us on Facebook