The German Element in Brazil eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 50 pages of information about The German Element in Brazil.

The German Element in Brazil eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 50 pages of information about The German Element in Brazil.
chacara (chacara, chacra) ....  Grundstueck, Landhaus. chapeo republicano ...........  Hut (der Gauchos).  R.G. charque n.V. xarque ........ charqueada f.V. xarqueada .. charute f., cherrute f. (charuto, cherruto) ......  Zigarre. chilena ......................  Spore. (As worn by gauchos.) R.G. chimarrao (chimarra) .........  Ervatee. (Without sugar.) R.G. churasco (churrasco) .........  Spiessbraten.  R.G. cigarro ......................  Zigarette. (Usually wrapped in palha.”) cinema m. ..................  Lichtbilderhalle. cipo m. ....................  Liane, Schlingpflanze. cobranca .....................  Einkassierung. cobrieren V. kobrieren ..... cochilha .....................  Huegelkette, Huegelland. cochinilhos m. plu. ........  Kochenillewaren. compadre m. ................  Gevatter, Freund. companheiro ..................  Gefaehrte, Kamerad. coronel ......................  Oberst. corral m. ..................  Viehhof. couveflor n. (couveflor f.) Blumenkohl. (R.) coxemalade f. (coxo = lame and melado = sap of sugar cane) .....................  Lecksyrup. coxinilhos V. cochinilhos .. cuia, cuja, cuya (cuia, cuya) Matebecher. (Made of a hollowed gourd.)

=D.=

Brazilian German. High German.

delegado .....................   Inspektor, Abgeordneter.
despaschieren (despachar) ....  abfertigen[TN3], aus dem Zollamt
holen.
devolut (devoluto) ...........  vakant, brachliegend. (Devolutes
Land == Regierungsland.)
diligencia ...................   Postwagen, Diligence.
dispaschieren V.
despachieren. ..............
doca (doca) ..................   Hafendamm, Landeplatz.
doce n., doss n. (doce m.)  Suessigkeit, Konfekt.
dona .........................   Frau, Fraeulein.

=E.=

Brazilian German. High German.

egua (egua, egoa) ............   Stute.
encommenda, ericommende f.
(encommenda) .............   Sendung (per Post, Bahn oder Schiff).
enfin (enfin, emfim) .........  mit einem Worte, endlich.
engenho m. .................   Zuckermuehle.
erva .........................   Paraguaythee (ilex paraguayensis).
erva mate m. ...............  Ibid.
escriptorio ..................   Buereau.
eskadron m. (esquadao) .....   Schwadron.
esta bom .....................  es ist gut!
estampa ......................   Gepraege, Abdruck.
estancia .....................   Landgut, Viehzuechterei.
estancieiro ..................   Viehzuechter.
e tanto ......................  und so und so viel.

=F.=

Brazilian German. High German.

Copyrights
Project Gutenberg
The German Element in Brazil from Project Gutenberg. Public domain.