Hetty Wesley eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 320 pages of information about Hetty Wesley.

He was gone.  Hetty drew a long breath.  Then, having waited while the ladder too was withdrawn, she fetched back the children and set them before their copy-books.

Honesty is the best policy.”—­She saw Master George fairly started on this text, with his head on one side and his tongue working in the corner of his mouth; and drawing out paper and ink began to write a letter home.

“Dear Mother—­,” she wrote, glanced at George’s copy-book, then at the window.  Five minutes passed.  She started and thrust pen and paper back into the drawer.  Patty must write.


1.  From the Rev. Samuel Wesley to his son John, at Christ Church, Oxford.

Wroote, January 5, 1725.

Dear Son,—­Your brother will receive 5 pounds for you next Saturday, if Mr. S. is paid the 10 pounds he lent you; if not, I must go to H. But I promise you I shan’t forget that you are my son, if you do not that I am: 

Your affectionate father,
Samuel Wesley.

2.  From the same to the same.

Wroote, January 26, 1725.

Dear Son,—­I am so well pleased with your decent behaviour, or at least with your letters, that I hope I shall not have occasion to remember any more some things that are past; and since you have now for some time bit upon the bridle, I’ll take care hereafter to put a little honey upon it as oft as I am able.  But then it shall be of my own mero motu, as the last 5 pound was; for I will bear no rivals in my kingdom.
I did not forget you with Dr. Morley, but have moved that way as much as possible; though I must confess, hitherto, with no great prospect or hopes of success.  As for what you mention of entering into Holy Orders, it is indeed a great work; and I am pleased to find you think it so, as well as that you do not admire a callow clergyman any more than I do.
And now the providence of God (I hope it was) has engaged me in such a work wherein you may be very assistant to me, I trust promote His glory and at the same time notably forward your own studies; for I have some time since designed an edition of the Holy Bible, in octavo, in the Hebrew, Chaldee, Septuagint and Vulgar Latin, and have made some progress in it:  the whole scheme whereof I have not time at present to give you, of which scarce any soul yet knows except your brother Sam.
What I desire of you in this article is, firstly, that you would immediately fall to work, read diligently the Hebrew text in the Polyglot, and collate it exactly with the Vulgar Latin, which is in the second column, writing down all (even the least) variations or differences between them.  To these I would have you add the Samaritan text in the last column but one, which is the very same with the Hebrew, except in some very few places, only differing in the Samaritan
Project Gutenberg
Hetty Wesley from Project Gutenberg. Public domain.
Follow Us on Facebook