Said Helen, ’The old men were at the gate of the City talking over many things, and King Priam was amongst them. It was in the days when Achilles first quarrelled with King Agamemnon. “Come hither, my daughter,” said King Priam to me, “and sit by me and tell me who the warriors are who now come out upon the plain. You have seen them all before, and I would have you tell me who such and such a one is. Who is yon hero who seems so mighty? I have seen men who were more tall than he by a head, but I have never seen a man who looked more royal."’
’I said to King Priam. “The hero whom you look upon is the leader of the host of the Greeks. He is the renowned King Agamemnon."’
’"He looks indeed a King,” said Priam. “Tell me now who the other warrior is who is shorter by a head than King Agamemnon, but who is broader of chest and shoulder."’
’"He is Odysseus,” I said, “who was reared in rugged Ithaka, but who is wise above all the Kings."’
’And an old man, Antenor, who was by us said, “That indeed is Odysseus. I remember that he and Menelaus came on an embassy to the assembly of the Trojans. When they both stood up, Menelaus seemed the greater man, but when they sat down Odysseus seemed by far the most stately. When they spoke in the assembly, Menelaus was ready and skilful of speech. Odysseus when he spoke held his staff stiffly in his hands and fixed his eyes on the ground. We thought by the look of him then that he was a man of no understanding. But when he began to speak we saw that no one could match Odysseus—his words came like snow-flakes in winter and his voice was very resonant."’
’And Priam said, “Who is that huge warrior? I think he is taller and broader than any of the rest."’
’"He is great Aias,” I said, “who is as a bulwark for the Greeks. And beside him stands Idomeneus, who has come from the Island of Crete. Around him stand the Cretan captains.” So I spoke, but my heart was searching for a sight of my own two brothers. I did not see them in any of the companies. Had they come with the host, I wondered, and were they ashamed to be seen with the warriors on account of my wrong-doing? I wondered as I looked for them. Ah, I did not know that even then my two dear brothers were dead, and that the earth of their own dear land held them.’
’Hector came to the gate and the wives and daughters of the Trojans came running to him, asking for news of their husbands or sons or brothers, whether they were killed or whether they were coming back from the battle. He spoke to them all and went to his own house. But Andromache, his wife, was not there, and the housedame told him that she had gone to the great tower by the wall of the City to watch the battle and that the nurse had gone with her, bringing their infant child.