A vessel sailing from Havre to Philadelphia, furnishes the Messrs. Fitzhughs with a passage to that place. To them, therefore, I confide a number of letters and packets which I have received for you from sundry quarters, and which, I doubt not, they will deliver safe. Among these is one from M. Du Plessis. On receipt of your letter, in answer to the one I had written you, on the subject of his memorial, I sent to M. La Motte, M. Chaumont, and wherever else I thought there was a probability of finding out Du Plessis’ address. But all in vain. I meant to examine his memoir, as you desired, and to have it copied. Lately, he came and brought it with him, copied by himself. He desired me to read it, and enclose it to you, which I have done.
We have no public news worth communicating to you, but the signing of preliminaries between the Emperor and Dutch. The question is, then, with whom the Emperor will pick the next quarrel. Our treaty with Prussia goes by this conveyance. But it is not to be spoken of till a convenient time is allowed for exchanging ratifications.
Science offers nothing new since your departure, nor any new publication worth your notice. All your friends here are well. Those in England have carried you captive to Algiers. They have published a letter, as if written by Truxen, the 20th of August, from Algiers, stating the circumstances of the capture, and that you bore your slavery to admiration. I happened to receive a letter from Algiers, dated August the 24th, informing me that two vessels were then there, taken from us, and naming the vessels and captains. This was a satisfactory proof to us, that you were not there. The fact being so, we would have gladly dispensed with the proof, as the situation of our countrymen there was described as very distressing.
Were I to mention all those who make inquiries after you, there would be no end to my letter. I cannot, however, pass over those of the good old Countess d’Hoditot, with whom I dined on Saturday, at Sanois. They were very affectionate. I hope you have had a good passage. Your essay in crossing the channel gave us great hopes you would experience little inconvenience on the rest of the voyage. My wishes place you in the bosom of your friends, in good health, and with a well grounded prospect of preserving it long, for your own sake, for theirs, and that of the world.
I am, with the sincerest attachment and respect, Dear Sir,
your most obedient
and most humble servant,
LETTER CXX.—TO SAMUEL OSGOOD, October 5, 1785
TO SAMUEL OSGOOD.
Paris, October 5, 1785.