The simple sound series is fairly regular, because of its cyclic and automatic character. It is not a matter of time estimation, and the ‘Taktgleichheit’ is not observed with accuracy. The primary requisite for the unit groups is that they shall be alike, not that they shall be equal. The normal cycle with a heavy accent is longer than the normal cycle with a lighter accent, for the simple reason that it takes muscles longer to relax from the tenser condition. Time is not mysteriously ‘lost’; the objective difference is not noticed, simply because there are no striking differences in the cycles to lead one to a time judgment. Ebhardt’s notion that the motor reaction interferes with the time judgment, and that a small amount of time is needed in the rhythmic series in which to make time judgments, is a mere myth.
An unusual irregularity, like a ‘lag,’ is noted because of the sense of strain and because other events supervene in the interval. But such lags may be large without destroying the rhythm; indeed caesural and verse pauses are essential to a rhythm, and in no sense rhythm-destroying. An unbroken series of unit groups is an abstraction to which most forms of apparatus have helped us. Between the extreme views of Bolton[24] and Sidney Lanier,[25]who make regularity an essential of the rhythm of verse, and Meumann, on the other hand, who makes the meaning predominate over the rhythm, the choice would fall with Meumann, if one must choose. Bolton comes to the matter after an investigation in which regularity was a characteristic of all the series. Lanier’s constructions are in musical terms, and for that very reason open to question. He points out many subtle and interesting relationships, but that verse can be formulated in terms of music is a theory which stands or falls by experimental tests.
[24] Bolton, T.L.: loc. cit.
[25] Lanier, S.: ‘The Science of English Verse.’
TABLE XII.
I saw a ship a sailing 50 16 20 13 9 18 32 23- 132 A sailing on the sea 10 16 45 22 8 15 49 -68 And it was full of pretty things 8 6 20 6 6 27 37 12 8 7 20 12 41 -34 For baby and for me 14 9 27 37 18 20 14 8 46 —
Totals of the feet: —6660/187
26/45/45/117
14/59/49/47/75
23/64/60/46—
Who killed Cock Robin 19 34 23 24 17-77 I said the sparrow 45 21 19 3 47 29 — With my bow and arrow 22 36 25 49 11 38 12 23 33-42 I killed Cock Robin 33 12 33 21 22 5 21 16-95
(The first stanza was measured in the Harvard Laboratory. The last is modified from Scripture’s measurements of the gramophone record (1899). As the scansion of the last is in doubt with Scripture, no totals of feet are given.)
In the cases given in the above table there is an irregularity quite impossible to music.