In the centre of the room, on a Persian rug, with
a brocade cushion under his head, covered with a wide
scarlet shawl with black figures, lay Muzio, with
all his limbs stiffly extended. His face, yellow
as wax, with closed eyes and lids which had become
blue, was turned toward the ceiling, and no breath
was to be detected: he seemed to be dead.
At his feet, also enveloped in a scarlet shawl, knelt
the Malay. He held in his left hand a branch
of some unfamiliar plant, resembling a fern, and bending
slightly forward, he was gazing at his master, never
taking his eyes from him. A small torch, thrust
into the floor, burned with a greenish flame, and
was the only light in the room. Its flame did
not flicker nor smoke.
The Malay did not stir at Fabio’s entrance,
but merely darted a glance at him and turned his eyes
again upon Muzio. From time to time he raised
himself a little, and lowered the branch, waving it
through the air,—and his dumb lips slowly
parted and moved, as though uttering inaudible words.
Between Muzio and the Malay there lay upon the floor
the dagger with which Fabio had stabbed his friend.
The Malay smote the blood-stained blade with his bough.
One minute passed ... then another. Fabio approached
the Malay, and bending toward him, he said in a low
voice: “Is he dead?”—The
Malay bowed his head, and disengaging his right hand
from beneath the shawl, pointed imperiously to the
door. Fabio was about to repeat his question,
but the imperious hand repeated its gesture, and Fabio
left the room, raging arid marvelling but submitting.
He found Valeria asleep, as before, with a still more
tranquil face. He did not undress, but seated
himself by the window, propped his head on his hand,
and again became immersed in thought. The rising
sun found him still in the same place. Valeria
had not wakened.
XI
Fabio was intending to wait until she should awake,
and then go to Ferrara—when suddenly some
one tapped lightly at the door of the bedroom.
Fabio went out and beheld before him his aged major-domo,
Antonio.
“Signor,” began the old man, “the
Malay has just informed us that Signor Muzio is ailing
and desires to remove with all his effects to the town;
and therefore he requests that you will furnish him
with the aid of some persons to pack his things—and
that you will send, about dinner-time, both pack-and
saddle-horses and a few men as guard. Do you permit?”
“Did the Malay tell thee that?” inquired
Fabio. “In what manner? For he is
dumb.”
“Here, signor, is a paper on which he wrote
all this in our language, very correctly.”
“And Muzio is ill, sayest thou?”
“Yes, very ill, and he cannot be seen.”
“Has not a physician been sent for?”
“No; the Malay would not allow it.”
“And was it the Malay who wrote this for thee?”
“Yes, it was he.”
Copyrights
A Reckless Character from Project Gutenberg. Public domain.