At the sight of the confessor Fabio was somewhat startled;
but the experienced old man had already thought out
beforehand how he ought to proceed. On being
left alone with Fabio, he did not, of course, betray
the secrets of the confessional; but he advised him
to banish from his house, if that were possible, his
invited guest who, by his tales, songs, and his whole
conduct, had upset Valeria’s imagination.
Moreover, in the old man’s opinion, Muzio had
not been firm in the faith in days gone by, as he
now recalled to mind; and after having sojourned so
long in regions not illuminated by the light of Christianity,
he might have brought thence the infection of false
doctrines; he might even have dabbled in magic; and
therefore, although old friendship did assert its
rights, still wise caution pointed to parting as indispensable.
Fabio thoroughly agreed with the venerable monk.
Valeria even beamed all over when her husband communicated
to her her confessor’s counsel; and accompanied
by the good wishes of both husband and wife, and provided
with rich gifts for the monastery and the poor, Father
Lorenzo wended his way home.
Fabio had intended to have an explanation with Muzio
directly after supper, but his strange guest did not
return to supper. Then Fabio decided to defer
the interview with Muzio until the following day, and
husband and wife withdrew to their bed-chamber.
IX
Valeria speedily fell asleep; but Fabio could not
get to sleep. In the nocturnal silence all that
he had seen, all that he had felt, presented itself
to him in a still more vivid manner; with still greater
persistence did he ask himself questions, to which,
as before, he found no answer. Was Muzio really
a magician? And had he already poisoned Valeria?
She was ill ... but with what malady? While he
was engrossed in painful meditations, with his head
propped on his hand and restraining his hot breathing,
the moon again rose in the cloudless sky; and together
with its rays, through the semi-transparent window-panes,
in the direction of the pavilion, there began to stream
in—or did Fabio merely imagine it?—there
began to stream in a breath resembling a faint, perfumed
current of air....
Now an importunate, passionate whisper began to make
itself heard ... and at that same moment he noticed
that Valeria was beginning to stir slightly.
He started, gazed; she rose, thrust first one foot,
then the other from the bed, and, like a somnambulist,
with her dull eyes strained straight ahead, and her
arms extended before her, she advanced toward the
door into the garden! Fabio instantly sprang through
the other door of the bedroom, and briskly running
round the corner of the house, he closed the one which
led into the garden.... He had barely succeeded
in grasping the handle when he felt some one trying
to open the door from within, throwing their force
against it ... more and more strongly ... then frightened
moans resounded.
Copyrights
A Reckless Character from Project Gutenberg. Public domain.