Muzio first played several melancholy airs,—which
were, according to his assertion, popular ballads,—strange
and even savage to the Italian ear; the sound of the
metallic strings was plaintive and feeble. But
when Muzio began the last song, that same sound suddenly
strengthened, quivered powerfully and resonantly;
the passionate melody poured forth from beneath the
broadly-handled bow,—poured forth with beautiful
undulations, like the snake which had covered the top
of the violin with its skin; and with so much fire,
with so much triumphant joy did this song beam and
blaze that both Fabio and Valeria felt a tremor at
their heart, and the tears started to their eyes ...
while Muzio, with his head bent down and pressed against
his violin, with pallid cheeks, and brows contracted
into one line, seemed still more concentrated and
serious than ever, and the diamond at the tip of the
bow scattered ray-like sparks in its flight, as though
it also were kindled with the fire of that wondrous
song. And when Muzio had finished and, still
holding the violin tightly pressed between his chin
and his shoulder, dropped his hand which held the
bow—“What is that? What hast
thou been playing to us?” Fabio exclaimed.—Valeria
uttered not a word, but her whole being seemed to
repeat her husband’s question. Muzio laid
the violin on the table, and lightly shaking back
his hair, said, with a courteous smile: “That?
That melody ... that song I heard once on the island
of Ceylon. That song is known there, among the
people, as the song of happy, satisfied love.”
“Repeat it,” whispered Fabio.
“No; it is impossible to repeat it,” replied
Muzio. “And it is late now. Signora
Valeria ought to rest; and it is high time for me also....
I am weary.”
All day long Muzio had treated Valeria in a respectfully-simple
manner, like a friend of long standing; but as he
took leave he pressed her hand very hard, jamming
his fingers into her palm, staring so intently into
her face the while that she, although she did not raise
her eyelids, felt conscious of that glance on her
suddenly-flushing cheeks. She said nothing to
Muzio, but drew away her hand, and when he was gone
she stared at the door through which he had made his
exit. She recalled how, in former years also,
she had been afraid of him ... and now she was perplexed.
Muzio went off to his pavilion; the husband and wife
withdrew to their bed-chamber.
IV
Valeria did not soon fall asleep; her blood was surging
softly and languidly, and there was a faint ringing
in her head ... from that strange wine, as she supposed,
and, possibly, also from Muzio’s tales, from
his violin playing.... Toward morning she fell
asleep at last, and had a remarkable dream.
Copyrights
A Reckless Character from Project Gutenberg. Public domain.