The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 4 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,582 pages of information about The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 4.
Ye sons, do ye all enjoy my kingdom together, like brothers born of the same parents.—­At this command of their parent, all the brothers, uniting together, began to enjoy the kingdom as their joint property.  Beholding those children of the king all jointly enjoying the kingdom as brothers born of the same parents, the chief of the celestials, filled with wrath, began to reflect—­By transforming this royal sage into a woman I have, it seems, done him good instead of an injury.  Saying this, the chief of the celestials viz., Indra of a hundred sacrifices, assuming the form of a Brahmana, repaired to the capital of the king and meeting all the children succeeded in disuniting the princes.  He said unto them—­Brothers never remain at peace even when they happen to be the children of the same father.  The sons of the sage Kasyapa, viz., the deities and the Asuras, quarrelled with each other on account of the sovereignty of the three worlds.  As regards ye princes, ye are the children of the royal sage Bhangaswana.  These others are the children of an ascetic.  The deities and the Asuras are children of even one common sire, and yet the latter quarrelled with each other.  How much more, therefore, should you quarrel with each other?  This kingdom that is your paternal property is being enjoyed by these children of an ascetic.  With these words, Indra succeeded in causing a breach between them, so that they were very soon engaged in battle and slew each other.  Hearing this, king Bhangaswana, who was living as an ascetic woman, burnt with grief and poured forth her lamentations.  The lord of the celestials viz.  Indra, assuming the guise of a Brahmana, came to that spot where the ascetic lady was living and meeting her, said,—­O thou that art possessed of a beautiful face, with what grief dost thou burn so that thou art pouring forth thy lamentations?—­Beholding the Brahmana the lady told him in a piteous voice,—­Two hundred sons of mine O regenerate one, have been slain by Time.  I was formerly a king, O learned Brahmana and in that state had a hundred sons.  These were begotten by me after my own form, O best of regenerate persons.  On one occasion I went on a hunting expedition.  Stupefied, I wandered amidst a thick forest.  Beholding at last a lake, I plunged into it.  Rising, O foremost of Brahmanas, I found that I had become a woman.  Returning to my capital I installed my sons in the sovereignty of my dominions and then departed for the forest.  Transformed into a woman, I bore a hundred sons to my husband who is a high souled ascetic.  All of them were born in the ascetic’s retreat.  I took them to the capital.  My children, through the influence of Time, quarrelled with each other, O twice-born one.  Thus afflicted by Destiny, I am indulging in grief.  Indra addressed him in these harsh words.—­In former days, O lady, thou gayest me great pain, for thou didst perform a sacrifice that is disliked by Indra.  Indeed, though I was present, thou didst
Project Gutenberg
The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 4 from Project Gutenberg. Public domain.
Follow Us on Facebook